Results for que bella luna translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

que bella luna

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

que bella

English

how beautiful

Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

ma que bella

English

mais que bella

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 9
Quality:

Italian

que bella facha

English

que bella facha

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

makeba ma que bella

English

makeba ma que bella

Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 8
Quality:

Italian

que bella bambina que se

English

what a beautiful baby girl

Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

madre mia que bella chica

English

my mother what a beautiful girl

Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma que bella ragazzo e ragazza

English

what a beautiful boy

Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

con un paio di semplici passaggi faremo brillare una bella luna piena.

English

with just a couple of steps day can be changed to night.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

bella luna: questo ristorante di quartiere a prezzi accessibili si trova a due passi dall'appartamento.

English

bella luna: this affordable neighborhood eatery is located just a skip and a hop from the apartment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

saffo, nel 600 a.c., canta " le stelle intorno alla bella luna / celano il volto luminoso/ quando, al suo colmo, più risplende / sopra la terra" ( poesie, frammento xvii), e ancora: "selene dalle dita di rosa / vince tutte le stelle" (poesie, frammento xxxxvii).

English

sappho, in the 600 b.c., sings " stars around to the beautiful moon / hides the luminous face / when, to its apex, more is shining/ over the earth " (poems, fragment xvii), and still: " selene with the rose fingers / wins all the stars " (poems, fragment xxxxvii).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,559,472 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK