Results for questo impedira i ragazzi di comm... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

questo impedira i ragazzi di commettere errori

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

i ragazzi di beirut

English

butcher of beirut

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo modo eviteremo di commettere errori e al contempo sarà garantito il quorum.

English

this would enable us to avoid mistakes and at the same time ensure that we have a quorum.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

i ragazzi di piazza majakovskij

English

the majakovskij piazza boys.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i ragazzi di questa pagina:

English

mates of this page:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

com' è noto, i burocrati adducono come giustificazione il rischio di commettere errori.

English

as we all know, any bureaucrat 's basic argument is the risk of error.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

con i cavi forniti assieme al display, non vi sono molte possibiità di commettere errori.

English

with the ready made cables and connectors that come with the blc2021 there is not much that can go wrong.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

oggi la democrazia è a rischio, non possiamo permetterci di commettere errori.

English

democracy is under threat today and we cannot allow mistakes to be made.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

dobbiamo quindi evitare di commettere errori e dobbiamo riuscire a migliorare i testi.

English

we must therefore avoid mistakes and be able to improve the texts.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non è il caso, quindi, di commettere errori nell' operare le scelte fondamentali.

English

it is therefore important that we make no mistakes in our fundamental choices.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

mi auguro che il bilancio 1999 ci servirà ad evitare di commettere errori di questo tipo in futuro.

English

i hope that the 1999 budget will serve at least to prevent these mistakes in the future.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il rischio del personale medico di commettere errori aumenta, perché risulta molto difficile sentire bene.

English

the risk for making medical errors increases as it becomes more difficult to hear well.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mancanza di concentrazione, di commettere errori stupidi sul lavoro è alcuni dei sintomi della depressione negli uomini.

English

lack of concentration, making silly mistakes at work is some of the symptoms of depression in men.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli studenti che fanno del loro meglio per comunicare in modo creativo e spontaneo, hanno tutto il diritto di commettere errori.

English

learners who try their best to use the language creatively and spontaneously are bound to make mistakes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per inserire correttamente il numero di licenza come descritto nella domanda frequente 1988 , poiché in tal modo si eviterà di commettere errori.

English

as described in faq 1988 to insert your license number correctly, as this will avoid mistakes.

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 17
Quality:

Italian

ciò impedisce di commettere errori di sintassi o di ortografia in cui è invece possibile incorrere quando si immette manualmente il testo in un file mnu o mns.

English

this prevents you from creating syntax errors or spelling mistakes that may have occurred when you manually entered text in an mnu or mns file.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È consigliabile utilizzare il metodo copia & incolla per inserire correttamente il numero di licenza, poiché in tal modo si eviterà di commettere errori.

English

however, we recommend that you use the copy & paste method to insert your license number correctly, as this will avoid mistakes.

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

gli eventi a rel amatoriale hanno l'obiettivo principale di far divertire i giocatori e di aiutarli a socializzare, senza stressarli inutilmente con la paura di commettere errori e prendere penalità.

English

the main purpose of regular rel events is to entertain players and help them socialize, with a less strict view on mistakes and without the worry of penalties.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci sono stati notevoli problemi logistici e molte possibilità di commettere errori, ma l' euro è divenuto la seconda valuta mondiale in tempi molto brevi.

English

there were major logistical problems and plenty of opportunities to make mistakes, but the euro has become the second world currency in a very short period.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

come documento di discussione, anche solo provvisorio, corre il rischio di commettere errori - ma questo è meglio dell'equivoca sicurezza del silenzio.

English

as a discussion paper, even a preliminary one, it runs the risk of errors - but this is better than the dubious safety of silence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per evitare di commettere errori durante la digitazione del nome di un'immagine, si consiglia di specificare il nome dell'immagine e il nome del file nel modo seguente:

English

to avoid errors when entering an image name, it is recommended that you specify both the image name and the file name as follows:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,739,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK