From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a quanto pare mio padre non era considerato un pezzo grosso dagli ufficiali, perchè non venne interrogato per i primi tre o quattro giorni successivi al sequestro. disse a quinterno che aveva paura di essere torturato ancora - era stato duramente maltrattato durante la sua prima prigionia, tra il 1968 e il 1973, e a quella età aveva intorno ai 40 anni) il suo fisico non era altrettanto forte.
it seems that my father was not seen as a "big fish" by the officers because he was not questioned for the first three or four days since his kidnap, he told quinterno that he was very afraid to be tortured again - he was severely mistreated during his first imprisonment between 1968 and 1973, and at that age (he was in his early forties) his body wasn't very strong anymore.