Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
occorre in particolare redigere relazioni su:
special attention should be given to preparing reports on:
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in proposito, occorrerà redigere delle relazioni.
in this connection, efforts in terms of reporting are needed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
capacità di redigere relazioni di tracciabilità (verifica).
the ability to produce traceability reports (verification).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hanno altresì concordato di redigere relazioni annuali sui loro progressi.
they also agreed to produce annual reports on their progress in doing so.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
2.5 i comitati nazionali per la competitività dovrebbero redigere relazioni annuali.
2.5 the boards should draw up annual reports.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uno degli emendamenti approvati gli consente di redigere relazioni di propria iniziativa.
one of the amendments that was passed allowed it to issue own-initiative reports.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
motivi per redigere una relazione informativa
reasons for drawing up an information report
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando che per trarre conclusioni dalle visite in sito si devono redigere relazioni periodiche;
whereas, in order to draw conclusions from site visits, regular reports should be established;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
onde poter redigere relazioni periodiche, dovrebbero essere trasmessi alla commissione i dati relativi alle concentrazioni rilevate.
as a basis for regular reports, information on measured concentrations should be submitted to the commission.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
a scadenze regolari è opportuno redigere relazioni sull’attuazione e sull’efficacia della presente direttiva.
reports on the implementation and effectiveness of this directive should be drawn up regularly.
Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le delegazioni presenti nei paesi candidati sono obbligate a redigere relazioni politiche particolarmente delicate, particolareggiate e complete.
delegations in accession countries have especially extensive and sensitive reporting obligations.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' da rammaricarsi per il fatto che i socialisti abbiano interrotto la tradizione di non redigere relazioni sul proprio paese.
it is to be regretted that socialists have broken with the practice of not doing a report on one 's own country.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
consentiranno di redigere relazioni e di effettuare analisi di portata estremamente vasta ed unica, sia sul piano qualitativo che quantitativo;
they would enable the production of reports and the conduct of analysis on a unique and large scale and quality in the community.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nuovi sistemi e nuove procedure per ottemperare all’obbligo di controllare il 5% del valore del programma e redigere relazioni.
established new systems and processes for ensuring that we meet, and report on, the requirement to audit 5% of the programme value
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ agenzia per i diritti fondamentali potrà a sua volta redigere relazioni e pareri per le istituzioni comunitarie nonché fornire orientamenti e valutazioni.
the fundamental rights agency will in turn be able to draft reports and opinions for the eu institutions and provide guidance and opinions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
redigere relazioni sulle informazioni raccolte conformemente al presente paragrafo e offrire al comandante della nave la possibilità di includervi tutte le informazioni che possa ritenere pertinenti;
to prepare reports on information gathered in accordance with this paragraph, and provide the vessel captain with the opportunity to include in such reports any information the captain might deem to be relevant;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il parlamento europeo ha da lunghi anni la consuetudine di redigere relazioni sulla situazione politica in determinate regioni tramite le sue commissioni, in particolare la commissione per gli affari esteri.
it had been the long-standing custom of the european parliament to draw up reports on the political situation in particular regions through its committees, especially the committee on foreign affairs, security and defence policy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
poi il consiglio dovrebbe, secondo il metodo aperto di coordinamento e in base alle relazioni di cui sopra, redigere relazioni al riguardo per i consigli di laeken e di barcellona;
the council would then, in conformity with the open method of coordination and on the basis of those reports, make reports on these subjects for the laeken and barcelona councils;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco perché è indispensabile poter disporre di dati che ci forniscano un quadro chiaro della situazione e che costituiscano una valida base per creare programmi d' azione e redigere relazioni valutative.
hence the need to ensure that we have statistics that give us a true picture of the situation and which can provide a basis for the creation of action programmes and the drafting of evaluation reports;
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
pubblicare entro la fine del 2012 una relazione sulle priorità dell'ue nell'attuazione dei principi guida dell'onu e successivamente redigere relazioni periodiche sui progressi realizzati24.
publish by the end of 2012 a report on eu priorities in the implementation of the un guiding principles, and thereafter to issue periodic progress reports.24
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: