Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fatto salvo quanto stabilito da norme inderogabili di legge:
except as otherwise provided by mandatory law:
Last Update: 2002-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:
nessuna, salvo quanto indicato nell’allegato ii.
none, except as identified in annex ii.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
11.2 fatto salvo quanto stabilito nell’articolo 11.1, il fornitore declina qualsiasi responsabilità.
11.2 except with regard to the provision in article 11.1, each liability of the supplier is excluded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fatto salvo quanto qui espressamente modificato, continua ad essere applicato quanto stabilito nelle clausole della licenza per content manager:
except as expressly modified herein, the rest of the content manager license terms continue to apply:
fatto salvo quanto stabilito nella direttiva 96/61/ce, non è obbligatorio modificare la presentazione dell'informazione destinata al pubblico.
without prejudice to directive 96/61/ec, no obligation to reformat the information for the public is implied.
fatto salvo quanto stabilito ai paragrafi 4 e 5, l'iet non divulga a terzi le informazioni confidenziali che riceve e per le quali è stato richiesto ed è giustificato un trattamento confidenziale.
without prejudice to paragraphs 4 and 5, the eit shall not divulge to third parties confidential information it has received for which confidential treatment has been requested and is justified.
l'uso delle componenti db2 è soggetto alle disposizioni dell'accordo di licenza che accompagna le componenti, fatto salvo quanto stabilito nella presente licenza.
your use of the db2 components is subject to the terms and conditions of the license agreement which accompany the components except as limited in this license.
l'uso delle componenti db2 è soggetto alle disposizioni relative all'accordo di licenza che accompagna le componenti, fatto salvo quanto stabilito nella presente licenza.
your use of the db2 components is subject to the terms and conditions of the license agreement which accompanies the components except as limited in this license.
fatto salvo quanto stabilito alla lettera b), le seguenti regole si applicano nei casi di adesione all’unione europea e/o adozione dell’euro:
without prejudice to point (b), the following rules shall apply in cases of accession to the european union and/or adoption of the euro:
secondo quanto stabilito all'articolo 11, paragrafo 2, il presente allegato può applicarsi ai prodotti appartenenti alla classe iia, fatto salvo quanto segue.
in line with article 11(2), this annex may apply to products in class iia, subject to the following: