Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
categorie di richiedenti da ricollocare
categories of applicants to be relocated
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come verranno individuati i richiedenti da ricollocare?
how will the applicants for relocation be identified?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
metodo per stabilire il numero di persone da ricollocare
method for setting the number of persons to be relocated
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È pertanto opportuno ricollocare il dibattito nel suo naturale contesto.
it is therefore appropriate to set the debate back in its true context.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
impossibile trovare uno dei file necessari per eseguire works. reinstallare works per ricollocare il file.
works cannot find one of the files necessary to run. to replace the file, reinstall works.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
1.6 deve infine ricollocare la sua funzione e costruire una credibile ipotesi di democrazia partecipativa.
1.6 lastly, it must redefine its own role and shape a credible thesis for representative democracy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre soprattutto ricollocare queste azioni in un quadro coerente e ricordare che i loro effetti si produrranno nel tempo.
above all, we must put these actions back into a coherent context and remember that they are entered into on a long term basis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
prima di evocare il dispositivo stesso, ritengo utile ricollocare brevemente la proposta nel contesto in cui è nata.
before talking about the arrangements themselves, i think it is useful to give a brief review of the context in which this proposal was born.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
È giunto il momento di ricollocare l' uomo al centro della costruzione europea e di non privilegiare più il capitale.
it is high time we placed humans at the heart of europe and finally stopped promoting capital.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dichiarazione della commissione europea a seguito della decisione del consiglio straordinario giustizia e affari interni di ricollocare 120 000 rifugiati:
european commission statement following the decision at the extraordinary justice and home affairs council to relocate 120,000 refugees:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, signora ministro, signora commissario, onorevoli colleghi, vorrei ricollocare questa discussione nel suo contesto.
mr president, minister, commissioner, i would like to put this debate into context.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
impossibile trovare uno dei file necessari per visualizzare le attività. provare a reinstallare works per ricollocare il file, quindi avviare il raccoglitore di works.
works cannot find one of the files necessary to display tasks. try reinstalling works to replace the file, and then start the works portfolio.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
troostwijk ha sviluppato anche un programma unico, per supportare medie -grandi aziende nel gestire e ricollocare al proprio interno macchinari in surplus.
troostwijk has developed a unique programme. this programme helps medium-sized and large companies to manage their surplus assets and distribute them internally.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dichiarazione della commissione europea in seguito alla decisione del consiglio straordinario "giustizia e affari interni" di ricollocare 120 000 rifugiati:
european commission statement following the decision at the extraordinary justice and home affairs council to relocate 120,000 refugees:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il governatore di zona ha quindi iniziato a ricollocare i locali lontano, nel deserto (al-wafd 10-9-1989).
the governor of the area therefore has begun to relocate nightclubs far off in the desert (al-wafd 10-9-1989).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
penso che dovremmo ristabilire il contatto con i nostri elettori, dovremmo ricollocare l’ obiettivo dell’ avventura europea comunicandolo all’ opinione pubblica.
i believe we should be reconnecting with our constituents, we should relocate that purpose of our european venture and we should communicate it to the public.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e' importante sapere che condividete l'opinione secondo cui è necessario ricollocare l'industria manifatturiera tra le priorità dell'agenda politica.
you only have to read the conclusions of the last european council.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
gli altri stati membri, definiti nella proposta "stati membri di ricollocazione", diventano competenti per l'esame della domanda della persona da ricollocare.
the other member states, defined in the proposal as the “member states of relocation" become responsible for examining the application of the person to be relocated.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2.2.4 si fa quindi strada il seguente interrogativo: "come ricollocare il problema dell'imposizione fiscale sull'energia in una prospettiva internazionale?", e in particolare:
2.2.4 the question therefore arises of how to put the problem of taxing energy into an international context:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting