Results for saldo entro 3gg translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

saldo entro 3gg

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

saldo: entro 60 gg

English

balance within 60 days

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

saldo: entro un mese dall'arrivo.

English

balance: within one month before arrival.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

saldo entro 45 giorni prima dell'arrivo.

English

balance must be paid no later than 45 days before your arrival.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel secondo caso i documenti ti saranno mandati dopo il saldo, entro trenta giorni dalla data della partenza.

English

or, in the second case, the travel documents will be sent after acquittance of the total amount., by 30 days before arrival date.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

compatibilmente con la disponibilità di fondi, la commissione procede al pagamento del saldo entro quarantacinque giorni dall'ultima delle seguenti date:

English

subject to available funding, the commission shall pay the balance within no more than 45 days from the later of the following dates:

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

compatibilmente con la disponibilità di fondi, la commissione procede al pagamento a saldo entro sessanta giorni dalla data di accettazione della documentazione di cui al paragrafo 1.

English

subject to available funding, the commission shall pay the balance within no more than sixty days from the date on which it accepts the documents referred to in paragraph 1.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

il restante 80% verrà versato a saldo entro e non oltre 15 giorni prima dell'arrivo degli ospiti al proprietario tramite il medesimo bonifico bancario.

English

the remaining 80% is due at least 15 days prior to arrival, via bank-transfer to the same account.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

compatibilmente con la disponibilità di fondi, la commissione procede al pagamento del saldo entro e non oltre 45 giorni a decorrere dalla data di accettazione della relazione finale e della dichiarazione di validità della domanda di pagamento del saldo.

English

subject to available funding, the commission shall pay the balance within no more than 45 days from the date on which it accepts the final report and the statement of validity for the request for payment of the balance.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- se vuole mantenere le date originali, ed è certo che il visa sarà rilasciato in tempo, lyon bleu esigerà il pagamento integrale del saldo entro 30 giorni prima dell'inizio del corso.

English

· if the student wishes to maintain the original course start date and is certain that the visa will be delivered on time, lbi requires payment of the balance of all fees owing for the program at least 4 weeks before the course start date

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

coloro che scelgono il pagamento rateizzato, devono versare l’acconto al momento della conferma della prenotazione ed effettuare il saldo entro la data indicata sul calcolo/proforma che riceveranno dopo la conferma della prenotazione.

English

the advance payment, balance amount as well as the due date of the balance or full payment you are obligated to pay as stated on the calculation/proforma invoice issued by the agency, which you will receive from us after you have confirmed your reservation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

successivamente, solo gli agenti più preparati e professionali redigono un contratto preliminare di compravendita, in occasione del quale l acquirente versa al venditore una somma pari a circa il 10% del prezzo pattuito impegnandosi a versare il saldo entro un termine stabilito, obbligatoriamente in presenza del notaio.

English

then, only the most expert and professional agents draw up a preliminary treaty and at that time the buyer gives to the seller an amount of money equal to 10% of the price agreed, binding to pay the rest of money due within a stated term , in the presence of the notary.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

una volta ottenuta la disponibilità dalla direzione, inviare entro 3gg una caparra del 30% (per chi invece prenota online è il 20%) dell'importo totale del soggiorno.

English

once you have received confirmation of availability from the reservation team, a deposit of 30% (20%% if you book online)of the total amount due for your stay must be paid within 3 days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

, secondo le modalità di seguito specificate: - pagamento della caparra di norma pari al 25% dell'ammontare complessivo della prenotazione più diritto fisso, in base a quanto stabilito nel preventivo, e successivo pagamento del saldo entro e non oltre 15 giorni prima della data di arrivo presso il camping-village.

English

- payment of about the 25% of the total amount + booking fee, as shown in the quote, and balance within no later than 15 days before the date of arrival at the camping village.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,612,388 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK