From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salvami
rescue me
Last Update: 2017-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, salvami!
blackman redemption, can you stop it? oh, no! oh, no!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signore, salvami!
lord, save me!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io sono tuo: salvami,
i am yours; save me,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ti chiamo, salvami,
i cry to you; save me,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corpo di cristo, salvami.
body of christ, save me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvami dall'oppressione dell'uomo
redeem me from human oppression,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvami secondo la tua promessa.
deliver me according to your promise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niente è più importante ? salvami,
oh, no! oh, no! oh, no!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avvicinati a me, riscattami, salvami dai miei nemici.
you know my reproach, my shame, and my dishonor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti
i cried unto thee; save me, and i shall keep thy testimonies.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aiutami, signore mio dio, salvami per il tuo amore.
help me, yahweh, my god. save me according to your lovingkindness;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angelo "oh signore, salvami dall'ucciderli tutti!"
angelo – "oh lord, save me from killing them all!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
io sono tuo: salvami, perché ho cercato il tuo volere.
i am yours. save me, for i have sought your precepts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e salvami dalle grandi acque, dalla mano degli stranieri.
from the hand of strange children;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvami dalla bocca del leone e dalle corna dei bufali".
rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"oh, dio, by your name , salvami. … the lord sustains my life.”
“oh, god, by your name, save me. … the lord sustains my life.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1 salvami, o dio, poiché le acque mi son giunte fino all'anima.
1 save me, o god; for the waters are come in unto my soul.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2 liberami dagli operatori d'iniquità, e salvami dagli uomini di sangue.
2 deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e su di me non prevalga il male. 119:134 salvami dall'oppressione dell'uomo
119:134 deliver me from the oppression of man: so will i keep thy precepts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: