Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diteglielo da parte mia.
please tell her from me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche da parte mia!!!!!
anche da parte mia!!!!!
Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 2
Quality:
un saluto da parte mia
a greeting on my part
Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
da parte mia sarò breve.
i myself can be brief about this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
benvenuta anke da parte mia!
welcome!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
benvenuta anke da parte mia...!!!
thanks again, lenezone!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
benvenuto anche da parte mia.
benvenuto anche da parte mia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:
benvenuta anche da parte mia!!!
benvenuta anche da parte mia!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tanti cari saluti da parte mia
many greetings from me
Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un errore da parte sua, può esser loro fatale.
one error on his part could be fatal to them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben arrivata anche da parte mia!!!
ben arrivata anche da parte mia!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da parte mia in qualcosa nell'acqua
my part in something in the water
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da parte mia, condivido quest’approccio.
i, for one, share that approach.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
prezzi validi salvo errore di battitura e soggetta a disponibilità.
prices valid except typo and subject to availability.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(salvo errori)
(errors excepted)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non accettiamo resi di cosmetici e pennelli salvo errori da parte nostra. in caso di problemi vi preghiamo di contattarci immediatamente.
we are not able to accept returns on cosmetics and brushes unless there was an error on our part. if there is a problem with the merchandise please contact us immediately.
dunque, spero che anche voi vogliate perdonare queste ragionevoli, tollerabili omissioni ed errori da parte mia.)
so, i think that you will also pardon me for such reasonable, tolerable omissions and mistakes on my part.)