Results for sarebbe stato bello se fossi venuto translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

sarebbe stato bello se fossi venuto

English

it would have been nice if you had come

Last Update: 2014-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sarebbe stato bello

English

you were many

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

frutta sarebbe stato bello.

English

fruit would have been nice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

(sarei stato felice se fossi venuto)

English

(i would have been happy if you were to have come.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anche se sarebbe stato bello vederti

English

would have been good to see you though

Last Update: 2013-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

uso gratuito di biciclette sarebbe stato bello ....

English

free use of bicycles would have been nice ....

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"... sarebbe stato bello se me l'avesse insegnato prima.

English

“…it would have been nice if you had taught me this sooner.

Last Update: 2018-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

anche un panno da cucina sarebbe stato bello.

English

a towel would have been nice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sarebbe stato illuminante.

English

that could have been enlightening.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ken sarebbe stato contento.

English

ken would be pleased.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sarebbe stato interessante approfondire

English

it would have been interesting

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sarebbe stato opportuno parlarne.

English

i think it would be good for us to discuss this.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sarebbe piaciuto se tu fossi venuta in italia

English

i'd like it if you came to italy

Last Update: 2012-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non un grande fastidio, ma sarebbe stato bello saperlo in anticipo.

English

not a huge inconvenience, but it would have been nice to know in advance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la cucina era ben equipaggiata ma sarebbe stato bello avere un tostapane!

English

the kitchen was equipped nicely but a toaster would have been nice!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, sarebbe stato bello se avessi potuto lodare la relatrice per il suo lavoro.

English

mr president, it would have been nice if i could have praised the rapporteur for her work.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sarebbe stato bello poter disporre del libro verde assieme alla proposta di direttiva.

English

it would have been a good thing if we had already had this green paper together with the proposal for a directive.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sarebbe stato bello se avesse potuto ascoltare di persona questi umili punti di vista del rappresentante del consiglio.

English

it would have been valuable if he could have listened directly to these humble views from a representative of the council.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sarebbe stato bello se il presidente abbas avesse potuto cogliere questa occasione, ma l’incontro è stato posticipato.

English

it would have been good if mr abbas had been able to take advantage of this situation, but that has now been postponed.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sarebbe stato bello se avessimo avuto disponibile il centro irlandese ma a causa di accuse false e deliberate ostruzioni non fu disponibile denaro sufficiente.

English

it would have been good if we had the irish centre available, but due to false accusations and deliberate obstruction, sufficient money was not available.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,934,005 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK