Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sibilo di frusta, fracasso di ruote, scalpitio di cavalli, cigolio di carri,
the noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
2 sibilo di frusta, fracasso di ruote, scalpitio di cavalli, cigolio di carri,
2 the crack of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
[2] sibilo di frusta, fracasso di ruote, scalpitio di cavalli, cigolio di carri,
the noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots, the horseman mounting, and the flashing sword, the glittering spear, and a multitude of slain, and a great heap of corpses, and there is no end of the bodies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che non cessa di depredare! 2 sibilo di frusta, fracasso di ruote, scalpitio di cavalli, cigolio di carri,
the prey doesn't depart. 2 the noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots, 3 the horseman mounting, and the flashing sword, the glittering spear, and a multitude of slain, and a great heap of corpses, and there is no end of the bodies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo borioso scalpitio di cavalli lo si sente solo a vienna ed è significativo che ogni casa, ogni cortile, ogni marciapiede è disposto in modo da permettere l'entrata delle carrozze...
this snobbish trampling of horses is only to be heard in vienna, and it is a significant fact that every house, every courtyard, every pavement, is arranged to allow for a carriage entrance….
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2re 7:6 il signore aveva fatto udire nell'accampamento degli aramei rumore di carri, scalpitio di cavalli e chiasso di un grande esercito. essi si erano detti l'un l'altro: «ecco, il re di israele ha assoldato contro di noi i re degli hittiti e i re dell'egitto per assalirci».
7:6 for the lord had made the host of the syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, lo, the king of israel hath hired against us the kings of the hittites, and the kings of the egyptians, to come upon us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: