Results for scusa per la mia lentezza nel ris... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

scusa per la mia lentezza nel rispondere

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

scusa, per la mia ita

English

sorry , for my eng

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi scusa per il ritardo nel rispondere

English

i'm sorry for the late response

Last Update: 2018-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusa per la mia insistenza

English

sorry for my insistence

Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chiedo scusa per la mia italiana

English

i apologize for my italian

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

grazie per la velocità nel rispondere.

English

grazie per la traduzione in italiano.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chiedo scusa per la svista

English

apologize for the oversight

Last Update: 2014-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per la mia dea...

English

per la mia dea...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

scusa per la risposta in ritardo.

English

sorry for the late response.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per la mia festa

English

it's my party!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

egli si scusa per la confusione creata.

English

he apologised for any confusion this might have caused.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non per la mia realtà.

English

non per la mia realtà.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci dispiace per la mia ita

English

sorry for my eng

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"né temo per la mia vita;

English

not for feare of my lyffe; "né temo per la mia vita;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

scusa per la spiegazione "terra-terra".

English

scusa per la spiegazione "terra-terra".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

devo informarmi anche per la mia.

English

i may set it configurable, but first i need to seriously check it .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per la mia ragazza sall(10)

English

per la mia ragazza sall(10)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

oh ok scusa per la risposta lenta im su un video dal vivo

English

oh okay sorry for slow reply im on a live video

Last Update: 2018-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ha chiesto scusa per la risposta della mia chiamata a partire dalla settimana precedente.

English

she apologized for not having answered my call from the previous week.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, la mia esitazione nel rispondere si basa sul fatto che non abbiamo una cifra.

English

mr president, my reluctance to answer is based on the fact that we do not have a figure.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nel settore agricolo, l'ue non deve chiedere scusa per la pac,

English

agriculture: the eu does not need to apologize for cap.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,668,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK