Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
continuiamo a crescere
we continue to grow
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
continuiamo a crescere.
we are continuing to expand.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma continuiamo a sperare.
but we remain hopeful that we can do this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
continuiamo a suonare con:
playing currently with:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
continuiamo a farlo, presentandovi
to do so by introducing you to giacomo, the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
continuiamo a parlare di riso.
let us continue with rice.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
se continuiamo a giocare così vinceremo le partite.
if we carry on playing in this manner, we'll win these encounters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
continuiamo a sostenere la costituzione.
we continue to support the constitution.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se continuiamo a distruggere la natura sul pianeta terra,
keep going on destroying nature on the planet earth,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
continuiamo a riflettere sulla famiglia.
let us continue to reflect on the family.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, continuiamo a nutrire alcune perplessità.
he had our full support. but we have some reservations.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non potrò far intervenire tutti se continuiamo a utilizzare tempi supplementari.
i cannot fit everybody in if we carry on taking extra time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
"non possiamo pretendere che le cose cambino, se continuiamo a fare le stesse cose.
"let's not pretend that things will change if we keep doing the same things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
però se continuiamo a nutrire uno spirito irritato, esso si trasformerà in rabbia dentro di noi.
but if we continue nursing a peeved spirit, it will grow into a rage within us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, se continuiamo a guardare alla storia, vedremo anche cose positive e cose negative in turchia.
however, if we continue to look into history, we will also see both good things and bad things about turkey.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
se continuiamo a camminare sulla strada che si sgretola della dualità, sperimenteremo un continuo stato di emergenza.
if we continue walking on the crumbling road of duality, we will experience a continual state of emergency.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto ció sta avvicinando alquanto l’aperto contatto, anche se continuiamo a servirci dei canali diplomatici.
it is all bringing our open contact with so much nearer, but we will still approach it through your diplomatic channels.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, onorevole langen, ritengo che se continuiamo a pensare come in passato non riusciremo mai a compiere progressi.
mr president, may i say to mr langen that i do not believe the old way of thinking will take us very far.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se continuiamo a occuparci esclusivamente di politica quotidiana, l’ europa verrà colpita da una catastrofe sociodemografica paragonabile allo asiatico.
if we continue to occupy ourselves merely with everyday politics, europe will be hit by a demographic and social catastrophe on the scale of the asian tsunami.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se continuiamo a seguire una politica basata sui combustibili fossili, l’ unione dovrà instaurare buone relazioni commerciali con la russia.
if we continue with a policy of burning fossil fuels, the eu will need to establish good commercial relations with russia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: