Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da una parte
of the one part,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 11
Quality:
da una parte,
of the one part, and
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 14
Quality:
da una parte, e
of the one part, and
Last Update: 2017-01-29
Usage Frequency: 19
Quality:
se da una parte helsinki è chic e moderna, turku è più folcloristica e retrò.
if helsinki is sassy and modern, turku is more folklore and retro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e se da una parte bisogna completare il mercato interno, dallʼ altra occorre anche semplificarlo.
we must complete the internal market, but we must also simplify it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
così, se da una parte cerca di negoziare la pace, dall’altra cerca di sfuggire ai ceppi.
thus if on the one hand he’s trying to negotiate peace, on the other he’s trying to escape the handcuffs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo insomma che se da una parte si è perso tempo, dall' altra si sono compiuti dei progressi.
therefore, i think that we have made gains on the one hand even if we have suffered losses on the other.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
se da una parte l'allargamento arricchirà l'ordinamento comune, dall'altra non mancheranno le difficoltà.
while it will of course enrich our body of law, it will also bring difficulties.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
se da una parte il bilancio è senza dubbio un esercizio contabile, è altrettanto certo che è anche un esercizio politico.
the constitution is supposed to be the motor of the eu, but i think it needs some fuel before we tackle this budget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se da una parte sono stati realizzati alcuni risparmi di bilancio, dall'altra il livello delle pensioni è rimasto immutato.
while certain fiscal savings have been realised, the level of pensions remained unchanged.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se da una parte dobbiamo utilizzare le competenze degli stati membri, dall’ altra dobbiamo anche farle convergere a livello europeo.
whilst we have to use the member states’ competences, this is something we have to bring together at the european level.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
se da una parte era un’area migliore di quelle ritrovate lungo la strada, dall’altra eravamo lontani dalle indicazioni originarie.
while it was certainly in better nick than the road crossing, it was by no means pristine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i media, così ampiamente diffusi, se da una parte offrono molte opportunità, dall’altra favoriscono comportamenti individuali che non rafforzano l’unità familiare.
the media, as wide spread as it is, offers great opportunities on one hand, and on the other, favors individual behaviors that do not strengthen family unity. i personally know parents who have instituted “digital time”, which must be inferior to “family time”. whoever uses the computer at home has to mark down the time dedicated to playing and to working.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: