Results for se una cosa deve accadere accade ... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

se una cosa deve accadere accade e tutto scritto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e tutto scritto.

English

everything is written here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cosa deve accadere?

English

what has got to happen?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sappiamo che cosa deve accadere.

English

we know what has to happen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

1.21 una cosa può accadere o non accadere e tutto l'altro restare uguale.

English

1.21 each item can be the case or not the case while everything else remains the same.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al vecchio amico dado, perchè ciò che deve accadere accade

English

dado old friend, because what has to happen happens

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cosa deve accadere mentre i negoziati sono in corso?

English

what must then happen while negotiations are in progress?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

È una cosa nuova che deve accadere, un passo estremamente grave della nostra storia.

English

we are always starting afresh! what has to happen is something new, an extremely weighty step in our history.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

una cosa deve essere sempre ricordato.

English

one thing must always be remembered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

grazie! mi piace sempre vedere che cosa deve accadere sul tuo blog.

English

thanks! i always enjoy seeing what you have happening on your blog.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche se una cosa non esclude l’altra.

English

anche se una cosa non esclude l’altra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ovviamente ci si potrebbe basare sul principio liberale secondo cui se una cosa è scarsa deve costare molto.

English

one could, of course, reason from the liberal principle that anything scarce should become expensive.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

tuttavia una cosa deve per forza succedere: si deve prendere atto della situazione.

English

nevertheless, one thing is necessary: we must do a certain amount of stocktaking.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

cosa deve accadere ancora affinché il consiglio intervenga e imponga sanzioni mirate contro i capi del regime di addis abeba, come è avvenuto nel caso della bielorussia?

English

what more needs to happen for the council to take action and impose targeted sanctions on those in charge of the addis ababa regime, as it did in the case of belarus?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

mi domando, signor commissario: che cosa deve accadere, ancora, affinché il consiglio trovi una soluzione a tali problemi?

English

yet, commissioner, what has to happen before the council finally looks for a solution to these problems?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

quando si è in missione una cosa deve interessare al missionario di cristo gesù: la salvezza delle anime.

English

when one is in mission one thing must interest the missionary of christ jesus: the soul's salvation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi non vuole essere travolto dalla storia, una cosa deve sempre fare: astenersi da ogni peccato, anche veniale.

English

who does not want to be swept away by history, must always do one thing: refraining from every sin, even venial.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

una cosa deve essere chiara fin dall'inizio: l'olaf è stato creato per combattere le frodi.

English

let us be clear about one thing right from the start: olaf is there to combat fraud.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

una cosa deve essere chiara, onorevole mcnally- a cui rinnovo la mia stima: noi non vogliamo condurre guerre e tanto meno farlo per l' acqua.

English

one thing has to be clear: with the greatest respect, mrs mcnally, we do not want any wars because of water.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

vorrei chiedere alla commissione se è contenta, malgrado il totale dissenso della popolazione locale, di realizzare un’ opera con un finanziamento europeo ingente in una situazione di occupazione militare ai danni di persone assolutamente pacifiche. e’ una cosa che non deve accadere in europa.

English

i would ask the commission whether it is happy to be carrying out work with a large amount of european funding despite the complete opposition of the local population and in a situation of military occupation affecting an entirely peaceful population, which is something that should not happen in europe.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

una cosa deve essere però certa per tutti: sono falsari, ingannatori, mentitori, quanti annunziano imminente la venuta di cristo per il giudizio universale.

English

however, one thing must be certain for all: they are fakers, deceivers, liars, those who proclaim the imminent coming of christ for the universal judgment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,918,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK