Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tra quelli indifferenti stupido,
among those indifferent stupid,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nuovo punto tra quelli esistenti
new point between old points
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tra quelli proposti sono i seguenti:
among those proposed are:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi ancora scegliere tra quelli elencati.
you can still pick from among those listed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
importi recuperati tra quelli comunicati nel 2001
recovered amounts out of the amounts communicated in 2001
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o selezionare un preset tra quelli disponibili.
effect or select one of the available presets.
Last Update: 2014-06-06
Usage Frequency: 2
Quality:
selezionato tra i più begli indirizzi al mondo !
selected among the most beautiful addresses in the world!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tra quelli caratteristici dell’antica civiltà monferrina,
typical of the ancient monferrato civilization,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e non solo quelli conosciuti da sempre, ma anche come novità l'introduzione dei germinati.
and not only those that we have always known, but also, as a novelty, the introduction of shoots.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli ultimi cinque oggetti sono stati selezionati tra quelli offerti da privati.
he selected the remaining five objects from items contributed by members of the dutch general public.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in altre parole, uno strumento italiano costruito su misura che finora non combacia con quelli conosciuti di altri costruttori.
in other words, a custom-built italian instrument that, so far, does not match that of any other known specimens or makers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo può essere selezionato tra le impostazioni generali, nella sezione "aspetto".
this can be set up in the global setup, "appearance" section.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gli articoli selezionati tra quelli presenti nel catalogo virtuale di questo sito potranno essere acquistati alle condizioni che seguono.
the articles selected among those in the virtual catalog of this site may be purchased under the following conditions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di seguito troverete invece la sintesi dei principali benefit offerti dalla formula abbonamento e selezionati tra quelli più richiesti:
the following are the most important benefits of this solution::
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le importanti tra quelle urgenti.
.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
selezionate tra le 30.000 presenti.
4 orchids selected from amongst 30,000.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i temi saranno selezionati tra i seguenti*:
topics to be covered will be chosen from the following*:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che tristezza vivere tra quelle mura scalcinate!
what sadness to live in such a dilapidated building!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- cornici a scelta tra quelle proposte;
- frames chosen from those proposed;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il museo dell'olivo è costituito da una struttura espositiva e da un archivio di informazioni e documentazione cui è possibile accedere nell'ambito di percorsi tematici di approfondimento che possono essere selezionati tra quelli sotto indicati.
the olive tree museum is made up of an exhibition area and the following information files which you can access as desired:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: