Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si è visto.
the hopes and the joys of the worker are in this world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il risultato si è visto.
we saw the outcome.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non si è visto per niente.
but what was difficult was not making any mistakes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e sì, si è visto come sonic
and yes it is seen as sonic
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e si è visto con quali effetti.
and it has been seen with what effects.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come si è visto recentemente a genova …"
"… most recently in genoa …"
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e marx prosegue: "lo si è visto.
marx continued:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lo si è visto lo scorso mese di settembre.
this was obvious last september.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
come si è visto, le cose sono andate diversamente.
as we have seen, that was not what transpired.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
si è visto che cosa s’intende per liberalizzazione.
we know what was meant by liberalization.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, ieri, si è visto un nuovo tipo di bombe a lunga gittata.
moreover, yesterday, they used a new type of long-range bombs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in caso di sovradosaggio acuto e estremo, si è visto un danno ai reni reversibile.
in acute and extreme overdosage, reversible kidney damage is seen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
finora, tuttavia, non si è visto alcun risultato concreto.
no tangible results have so far been achieved.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recentemente si è visto un grande aumento della disfunzione erettile legata all’uso di steroidi.
in the recent times, one of the most startling causes of erectile dysfunction has been steroids.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il lungo ed eccezionalmente rigido inverno in europa e negli stati uniti ha causato un calo dei volumi.
in the first quarter 2013 the harsh winter led to significant volume declines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con la seconda dose non si è visto un aumento dell’ incidenza o della intensità di queste reazioni.
no increase in the incidence or severity of these reactions was seen with the second dose.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
come si è visto, un visualizzatore di guardare la cnn dalla mattina alla sera venerdì ha visto almeno tre risposte diverse a questa domanda.
as it turns out, a viewer watching cnn from morning to night friday saw at least three different answers to that question.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"partiamo dalla fine: non dovevamo prendere il secondo gol, ma dobbiamo dire che stasera si è visto un bello spettacolo.
"let's start from the end: we shouldn’t have given up that second goal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"come si è visto, un aspetto delle informazioni cavallerescamente negate dal occ è pubblicamente disponibile purché si abbia voglia di andare a cercarle.
as it turns out, one aspect of the information cavalierly denied to us by the occ is publicly available to those willing to hunt for it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
negli ultimi dieci anni, si è registrato un calo del volume della produzione di tabacco sia a livello mondiale che nell'ue.
in the last decade, there has been a decreasing trend in the volumes of world and eu tobacco production.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: