Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
centinaia di persone si danno da fare aiutando come e quando possono - come volontari locali o con compiti specialistici.
hundreds of people are actively helping where they can - as local volunteers or with specialized tasks.
insieme a voi, altri si danno da fare, e questo ingrossa il fiume che alimenta la speranza di milioni di persone.
together with you, others are working, and this churns the river that nourishes the hope of millions of people.
. i diavoli che si danno da fare per mandare la barca nella giusta direzione hanno possono far spostare chi prende il sole;
. those poor devils running around the deck to move the boat have the right of way to those who are sunbathing;
appena tornati a curitiba, claudete e otavio si danno da fare per trovare una sede, pur non avendo i soldi per pagare un affitto.
as soon as they returned back to curitiba, claudete and otavio busied themselves in finding a place even though they did not have the money to pay for the rent.
le due si danno da fare per metterlo sugli attenti ed il minimo che si possa dire è che il tipo è ben dotato, in seguito le scoperà entrambe.
so they do their best to make it stand to attention and all we can say is that the guy is well-hung and he is going to give a good fuck to both of them.
sono una decina, vestite di lunghe vesti di colore e si danno da fare intorno alle pentole, felici di distribuire questo cibo che sento così buono.
they were about 10, dressed with long colour dresses and preparing the meals, happy to distribute this food that smelled so good.
sul luogo di lavoro, imprese e dipendenti si danno da fare per consumare meno energia, per ridurre i rifiuti e per sviluppare mezzi di produzione più sostenibili,
in workplaces, both employers and employees are making efforts to consume less energy, reduce waste and develop more sustainable production methods;
per questo motivo, è un problema serio per dittatori e governi totalitari, che si danno da fare senza mezze misure per limitarne e impedirne l’ uso.
for that reason, the internet is a real headache for totalitarian dictators and governments, who go to great lengths to restrict and prevent its free use.