Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si puo risolvere???
si puo risolvere???
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si puo' prevenire?
can it be prevented?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come si puo riconoscerli ?
how can we recognize them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa si puo' dire ?
that the message
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non si puo de stoparlo
you can't stop it
Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si puo' aggiungere un dado.
you may wish to add a bouillon cube.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non si puo passeggiare, correre
you can't walk
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosa si puo' fare e vedere
what can i do in krouzeri and what can i see?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non si puo' avere tutto.
you can't have it all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
valle di non insieme si puo
go and come back
Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non si puo’ che andare avanti
we can’t do anything but go ahead
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. come si puo risolvere un caso?
3. how we can solve a case?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É una cosa che non si puo dimenticare.
it is not something that you would forget.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a lui non lo si puo neanche toccare.
one can touch him/it not once.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiunque vi dice che non si puo’ creare
anyone who tells you we can’t bring about a system
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si puo facilmente essere mulati e imprigionati.
otherwise you can easily be fined, and imprisoned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: