Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come ha detto alonso puerta, speriamo che si rimetta presto.
she is certainly much loved here and, as alonso puerta said, let us hope she makes a speedy recovery.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ha svolto un lavoro enorme su questa relazione e spero che si rimetta al più presto.
he has worked very hard on this report and i hope that he will get well soon.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
se tutto va bene, presto si arriva alla vendita.
if all goes well, soon we'll get the sale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andò a letto va bene presto, verso le dieci di sera.
he went to bed alright early, around ten in the evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si rimetta dopo lei stesso. È la sua responsabilità di raccogliere la sua vincita.
it's your responsibility to pick up your winnings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, non solo in nome della tradizionale comunanza che lega i galiziani e i portoghesi, ma anche per affetto personale, le auguro che si rimetta presto.
furthermore, and not just because of the traditional closeness of the galician and the portuguese people, but also out of personal affection, i hope that she gets better soon.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
speriamo che questo ciclo non si rimetta in moto e che la presidente otunbayeva mostri un approccio diverso.
we hope that this cycle is not beginning again and that mrs otunbayeva has a different approach.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
si rimette alla pittura.
he began to paint again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
urge creare le condizioni perché qualcuno si rimetta a spendere per produrre qualcosa di utile. il problema è come.
the question about profession is the first one in adulthood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo punto si rimetta di nuovo al fuoco la padella con l'olio precedentemente usato con l'avvertenza di portare a bollitura.
place the pan on the fire with the oil previously used to brown the onion and allow to boil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si rimette in causa la nostra politica di bilancio.
our budget policy is called into question.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
si rimette in causa anche la politica di coesione sociale.
social cohesion policy is also being challenged.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
alle egadi ci si rimette in forma nella maniera più naturale possibile.
on the egadi islands you getl into shape in the most natural way possible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si rimette così in causa in primo luogo la nostra politica di cooperazione e di sviluppo.
so first our cooperation and development policy is called into question.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a cominciare dal primo luglio, il nostro treno espresso del destino si rimette in moto.
so what happens in july? starting on july 1st, our destiny express train takes off again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremmo chiederci perché si rimette in causa un accordo equilibrato, raggiunto con non poche difficoltà soltanto un anno fa.
we should ask why we are reconsidering an agreement, a balanced agreement, reached with some difficulty just over a year ago.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
gli ultimi anni della vita di padre mateo sono un calvario. colpito dalla malattia, si rimette totalmente al signore.
the last years of father mateo's life were a calvary. stricken with illness, he placed himself entirely in the hands of the lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, dopo un soggiorno nell'infermeria della casa madre, si rimette e riprende le sue attività.
but after a stay in the infirmary at the mother house, she regained her health and took up her activities again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di fronte alla prova, invece di arrendersi, fa appello alla sua energia e si rimette coraggiosamente all'opera.
facing a test, far from giving up, he gathered up his energy and put himself to the task with courage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
attraverso questa iniziativa si rimette la questione sui binari giusti: la globalizzazione è anche una straordinaria opportunità per l'agricoltura europea.
this initiative puts us back on the right track: globalisation also offers unique opportunities for european agriculture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality: