Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non sono l'unica a protestare.
i am not the only one to protest.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sono l'unica cosa che desidero tanto…
that's the only thing i want so much...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono l'unica cosa che mi parli di te.
you are the breath inside of me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
visto che non sono l’unica a dare una...
the summer is arriving and we all want to be fit...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le sculacciate sono l'unica cosa che desidero tanto…
my spanking, that's the only thing i want so much...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se è perché sono l'unica donna del team.
i don't know if it's because i'm the only woman on the team.
Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parola e fede sono un'unica cosa.
word and faith are one only thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli stati uniti sono l’unica superpotenza mondiale.
the united states is the world’s only superpower.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ma i costumi da bagno non sono l'unica cosa che lei fa bene.
but swimsuits aren’t the only thing she does well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le torri chiamate anche defenders sono l'unica speranza dell'umanità.
these turrets, called defenders, are the sole hope of humanity.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
5. l’arsenal non è l’unica squadra in cui ha giocato in inghilterra.
5. arsenal are not the only english club he has played for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli edifici non sono l'unica cosa che ti serve per addestrare le tue unità.
but the buildings themselves are not enough for units to be trained.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli scioperi contro questa irragionevolezza sono l'unica arma che è rimasta alla gente.
strikes against this unreasonableness are the only weapon the people have left.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i negoziati sono l'unica soluzione sostenibile per evitare un'ulteriore escalation di violenza.
negotiations are the only sustainable solution to avoid a further escalation of violence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aysun yilmaz, capitana della unica squadra femminile di jirit in turchia.
aysun yilmaz, captain of the only jereed female team in turkey.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che si possono separare. sono un’unica realtà.
there are ways of designing a sash that would avoid all confusion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i produttori agricoli sono l'unica categoria socioprofessionale a non beneficiare del mantenimento del potere d'acquisto.
farmers were the only socio-economic grouping not to enjoy stable purchasing power.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli occhi sono l’unica apertura del cervello che non sia chiusa nell’osso cranico.
the eyes are the only opening of the brain that is not closed cranial bone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le emissioni degli aerei sono l'unica fonte diretta di nox nella troposfera superiore/stratosfera inferiore.
aircraft emissions are the only direct source of nox into the upper troposphere/lower stratosphere.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in realtà, i movimenti per i diritti umani o animali sono un'unica cosa.
in reality, animal- and human-rights movements are one unity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: