Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
va' che è meglio!
it's better like that
Last Update: 2017-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lasciamo stare che è meglio
forget about it for now.
Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e sai che è meglio che succeda
if you let it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inizia con ciò che è meglio per te
get in where you fit in
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dovete decidere ciò che è meglio per voi.
you must decide what is best for you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha imparato che è meglio essere trasparenti?
has it learnt that it is better to be transparent?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
questo è tutto; che è single crochet.
that’s it; that’s single crochet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi si consentirà comunque che è meglio tardi che mai.
but i would venture to say better late than never.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
si tratta di una relazione che è meglio lasciar perdere.
this is a relationship better left alone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che è meglio della beta 5 (a mio avviso).
che è meglio della beta 5 (a mio avviso).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di lì a poco, però, gli fa capire che è meglio rinunciarvi.
shortly after, however, he made him understand that it was better to renounce.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
occupano molto spazio che è meglio utilizzato per i package precompilati.
they take up a lot of room that is better used for precompiled packages.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'onorevole karas ha detto che è meglio l'autoregolamentazione.
this is a step in the right direction.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ritengo che è meglio limitarsi all' accertamento giudiziario del rispetto dei termini.
personally, i hold the opinion that we should confine ourselves to judicial review on account of unreasonable terms.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la parte interna contiene diclofenac, l'antidolorifico che è meglio non ingerire.
the inner tablet is diclofenac, a painkiller and it is better not to swallow the inner tablets.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche qui ripiomberemmo sul limite del tutto, che è ancora uno spazio-tempo.
there is a second change, this time concerning the concept of the phenomenon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la crisi attuale ci insegna innanzi tutto che è necessario disciplinare il mercato lattiero-caseario.
the important lesson to be learned from the current crisis is that the dairy market needs to be regulated.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
un corso di lingue è qualcosa che sicuramente ... leggi tutto che farei se dovessi stare per un periodo di tempo lungo in spagna e lo raccomanderei a tutti.
a language course is definitely something i would consider... read more doing for any extended period of time that i spend in the country, and i would recommend it to anyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarà una promessa permanente, nonostante tutto, che sboccia come un’ostinata resistenza di ciò che è autentico?
will the promise last, in spite of everything, with all that is authentic rising up in stubborn resistance?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dobbiamo riconoscere, innanzi tutto, che c'è stata una ragione per l' esclusione di questi settori.
we have to recognize first of all that there was a reason for the exclusion of these sectors.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: