Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e' diverso, vi sottende un approccio diverso.
it is a different one, a different approach to the subject.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
l'idea che sottende questa duplice soglia è che:
the thinking behind this dual threshold is that :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
"la storia che sottende l'edificio harpa è interessante.
"the 'story' behind the harpa building is inspiring.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il rispetto reciproco delle culture sottende tutte le altre questioni.
mutual respect for cultures covers a very wide area.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure, poco si sa su ciò che sottende questo comportamento, in ogni specie.
copying others could prove beneficial, especially for inexperienced individuals that mimic more experienced ones. still, little is known about what underlies this behavior in any species.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la prima è una questione che sottende al problema dell' eccedenza di bilancio.
the first is one which underlies the budget surplus problem.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la sussidiarietà è il principio che sottende alla fornitura di servizi sanitari e come tale va rispettato.
subsidiarity is the underlying principle in the delivery of health services and this should be respected.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la filosofia che sottende il pacr ha già influenzato altre politiche ed altri programmi comunitari e regionali.
the philosophy behind the rcap is already permeating other regional, national and community policies and programmes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi più che mai, la moneta unica e il quadro politico che la sottende costituiscono una carta vincente.
now more than ever, the single currency and the policy framework that underpins it are proving to be a major asset.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa è un miraggio, che sembra avere un'esistenza coerente solo perché il termine la sottende.
it is a mirage, which appears to have a coherent existence only because the term suggests it does.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa è l'idea che sottende alla politica comune estera e di sicurezza, in cui ognuno si ritrova.
that is the basic idea of the common foreign and security policy to which each of us can subscribe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
e’ questo il vero motivo che sottende a molte crisi, inclusa quella che colpisce attualmente il settore suino.
that is the real reason underlying a number of crises, including the current one in pig farming.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
la nozione di qualità sottende numerosi aspetti, riconducibili alla coltivazione delle olive, alla produzione dell'olio e alla commercializzazione.
the concept of quality depends on many factors relating to live production, oil manufacture and marketing.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il principio generale che sottende il pacchetto prezzi di quest'anno è quindi il seguente: stabilità fondata sulle decisioni già prese.
the general approach underlying the price proposals this year is to ensure stability on the basis of the reform decisions already taken.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il dialogo interculturale è intimamente legato all’ambizione fondamentale che sottende la costruzione dell’europa, vale a dire avvicinare i popoli europei.
intercultural dialogue is intimately linked to the fundamental ambition underlying the construction of europe, namely to bring together the peoples of europe.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: