Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ai propri locali, uffici e attrezzature;
premises, offices and equipment;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' unione europea non ha il diritto di sottrarsi ai propri impegni.
the european union does not have the right to shirk its commitments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sarà ospitato dal rina che metterà a disposizione i propri uffici
will be accommodated by the rina that will put on own offices
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche altre agenzie federali avevano lì i propri uffici.
other federal agencies had offices there as well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nessun paese potrà sottrarsi ai controlli.
no country will be beyond scrutiny.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sottrarsi ai suoi impegni e promesse internazionali;
renege on international commitments and pledges
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
complessivamente, westlb è rappresentata da propri uffici in più di 35 paesi.
westlb is present in over 35 countries worldwide.
Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:
attualmente flash europe ha 375 dipendenti e possiede propri uffici in 15 nazioni.
currently europe flash has 375 dependant and possesses own offices in 15 nations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la cooperazione rafforzata è necessaria per sottrarsi ai vincoli posti dai veti nazionali.
reinforced cooperation, so as to escape the stranglehold exerted by national vetos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
È necessario evitare che alle compagnie aeree sia data la possibilità di sottrarsi ai propri obblighi, non fornendo di proposito alcuna informazione oppure fornendo informazioni insufficienti.
a situation must be avoided in which airline companies are enabled to evade their obligations by intentionally failing to provide information or by disinformation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la commissione e gli stati membri non potranno sottrarsi ai loro obblighi, in particolare non potranno più palleggiarsi la responsabilità.
neither the commission nor the member states will be able to absolve themselves of responsibility, certainly not by passing the buck from one to the other.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
alcuni marsupiali meglio adattati alla vita arborea, come i koala, appaiono invece del tutto incapaci di sottrarsi ai pericoli.
some marsupials, better apt to arboreal life, like koalas, on the contrary, look absolutely unable to escape dangers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo significa che la popolazione civile non ha alcuna possibilità di sottrarsi ai bombardamenti quotidiani da parte dell'esercito israeliano.
this means that the civilian population has no chance of escaping the daily bombardments by the israeli army.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
tuttavia, l' atteggiamento della commissione è stato quello di sottrarsi ai propri doveri, dicendo che i fatti in questione non ricadevano nell' ambito delle sue competenze, bensì in quelle del governo.
however, the commission dodged the issue, saying that this was not its responsibility, and it referred it back to the government.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in effetti gli stati membri stanno cercando di sottrarsi ai propri impegni internazionali, invocando quelle clausole d' esclusione che, interpretate in maniera troppo ampia, finirebbero per sottrarli a tali impegni, pur fondamentali dal punto di vista dei diritti umani.
the member states are in fact trying to escape their international commitments by invoking exclusion clauses where a loose interpretation of these clauses would free them from their commitments, even though these commitments are fundamental with regard to human rights.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
l’azienda dispone inoltre di propri uffici di rappresentanza a kharkiv (ucraina), a mosca (russia), a pechino (cina).
the company also has representative offices in kharkiv (ukraine), moscow (russia) and beijing (china).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
istituire a francoforte un proprio ufficio di rappresentanza che è stato inaugurato a dicembre.
in this context, the pbc decided to establish a representative office in frankfurt, the opening ceremony of which took place in december.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: