From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spero di essermi spiegato.
spero di essermi spiegato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spero di essermi spiegato bene .
spero di essermi spiegato bene .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
spero di non essermi sbagliato.
i hope i was not mistaken.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spero di essermi spiegato e grazie in anticipo per la precisazione!
which one is true? thanks in advance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spero di no.
i hope not.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 13
Quality:
spero di sentirla
i hope to hear from you soon
Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di sbagliarmi.
i hope i am wrong.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
spero di ingannarmi!
i hope i am wrong.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di scrivere cor
i hope i have written correctly
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di essermi sviluppato e prego di essermi trasceso.
i hope that i have developed, and i pray that i have transcended.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di vedervi presto
hope to see you again soon
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di lanciarla presto.
it’s almost ready, i’m hoping to launch it soon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero di tornarci presto!
we will be going back soon i hope.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penso di essermi innamorata di te
i think i'm in love with you.
Last Update: 2022-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confesso di essermi commosso alla partenza…
i confess that i moved the start ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11io temo di essermi affaticato invano per voi.
11i am afraid of you, lest i have bestowed upon you labour in vain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarebbe forse fin troppo ironico, ma spero di aver spiegato al meglio questo concetto.
i just think it is a little bit ironic, but i hope i have explained this as best i can.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"ho capito di essermi innamorata follemente del cielo”
"i fell hopelessly in love with the sky”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting