Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non è mancato niente.
there is not nothing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi chiedo quindi semplicemente se il consiglio non abbia mancato di coraggio.
so i just wonder whether the council has lost its nerve.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
È davvero possibile che abbia mancato il suo obiettivo?
could it really be that he’s missed his target?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' poi vero che io abbia mancato e che persista nel mio errore?
if it is true that i have erred, my error remains with myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 e' poi vero che io abbia mancato e che persista nel mio errore?
4 and be it [that] i have erred, mine error remaineth with myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ha espresso il suo rammarico per il fatto che la risoluzione abbia mancato di criticare il presidente georgiano.
he expressed his regret that the resolution failed to criticise the georgian president.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ho verificato se la commissione abbia mancato alla sua funzione di controllo e credo che in questo settore non sia così.
i examined whether the commission had failed to fulfil its monitoring role, and i do not think this is the case here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
se ho l’impressione di avere un club solido alle spalle? sì, non mi è mai mancato niente dall’inizio della mia avventura a roma.
do i feel i've got a solid club behind me? yes, i've had everything i need right from the start of the season.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in virtù dell'articolo 226, la commissione può avviare un procedimento contro uno stato membro che abbia mancato agli obblighi ad esso incombenti.
article 226 of the treaty gives the commission powers to take legal action against a member state that is not respecting its obligations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo dispiaciuti che la maggioranza degli stati membri abbia mancato ancora una volta gli obiettivi prescritti dai pop e li esortiamo ad intraprendere uno sforzo considerevole di riduzione delle loro flotte.
we regret the fact that the majority of the member states again failed to reach the target set by their magp.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
l'articolo 226 del trattato assegna alla commissione i poteri di adire le vie legali nei confronti di uno stato membro che abbia mancato a uno degli obblighi a lui incombenti.
article 226 of the treaty gives the commission powers to take legal action against a member state that is not respecting its obligations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che egli abbia mancato ai suoi doveri di commissario poiché ha agito nell’ interesse di un privato, di un uomo d’ affari del suo paese.
it sends out a clear signal to anyone else who wants to do this: basically break the law, ignore it, and the commission will help you at the end of the day.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a tale scopo l' articolo 169 del trattato prevede che la commissione possa adire la corte di giustizia qualora uno stato membro abbia mancato a uno degli obblighi a lui incombenti in virtù del trattato.
for such purposes article 169 of the treaty provides that the commission may bring infringement proceedings before the european court of justice against a member state which fails to observe any of its treaty obligations.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
qualora il debitore abbia mancato la sua unica possibilità di proporre opposizione, non è necessario pronunciare nessuna ulteriore decisione impugnabile; l'ingiunzione di pagamento diventa subito definitiva.
once the defendant has missed his one and only option to object, no further decision subject to opposition or appeal has to be taken; rather, the order for payment becomes final right away.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si rammarica del fatto che la commissione europea abbia mancato di coraggio politico in questo settore, laddove l’efficacia della politica di coesione dipende in grande misura da un adeguato coinvolgimento dei soggetti economici e sociali.
the eesc is disappointed that the european commission is lacking in political courage in this area, given that the effectiveness of cohesion policy is closely dependent on involvement of economic and social actors.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione ha anche il potere, dove necessario, di instaurare procedimenti davanti alla corte di giustizia se ritiene che uno stato membro abbia mancato di adempiere agli obblighi imposti dal trattato( 56).
the commission also has the power, where appropriate, to institute proceedings before the court of justice if it considers that a member state has failed to fulfil its obligations under the treaty( 56).
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
signor presidente, la presidente del consiglio afferma di recarsi sempre con piacere in parlamento; è strano perciò che, durante il suo intervento, ella abbia mancato di rispondere alle proposte fatte dal parlamento in merito alla conferenza intergovernativa.
mr president, the president of the council says that she always appreciates the trips she makes to the parliament, so it is rather extraordinary that she failed during her speech to respond to any of the proposals of parliament for the igc.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se una parte contraente reputa che l'altra parte abbia mancato ad un obbligo che le incombe in virtù dell'accordo, essa può adottare le misure necessarie nei modi e secondo le procedure di cui all'articolo 16.
if either contracting party considers that the other contracting party has failed to fulfil an obligation under the agreement, it may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in article 16.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
– signor presidente, signor commissario, in qualità di correlatore per la commissione per l’ occupazione e gli affari sociali, ho letto con estrema attenzione e interesse i punti sui quali lei ritiene che la direttiva abbia mancato il bersaglio.
are you able, commissioner, to confirm that it was not just a question of lying down and accepting the reference to the procedure, but that vigorous protests were made?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality: