Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cosa stavo dicendo?ah, sì.
what was i telling you? ah yes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa stavo dicendo? ah sì ... mi serviva un uccellino.
what was i saying? ah yes ... i needed a bird.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quello che vi stavo dicendo è che non ho bisogno di scusarmi.
what i was going to tell you that i don't need to apologize.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
qualche giono fa stavo dicendo a un amico che molti discutono sul sabato
i was telling a friend a couple of days ago,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
paul : come stavo dicendo prima, persone diverse provano desideri diversi.
paul: well, as i was saying before, different people have different longings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i miei colleghi non sono riusciti a capire nemmeno una parola di ciò che stavo dicendo in finlandese.
it made me look stupid. my colleagues could not understand a word i was saying in finnish.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
signor presidente, alcuni deputati stavano urlando ed era quindi molto difficile udire ciò che stavo dicendo.
mr president, colleagues were shouting and so it was very difficult to hear what i was saying.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
signor presidente, onorevoli parlamentari, come vi stavo dicendo, è sempre un piacere trovarmi qui con voi, ma oggi nutro una grande preoccupazione.
mr president, ladies and gentlemen, i was saying that i am always happy to appear before you, but today i am doing so at a time when i am extremely worried.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
come stavo dicendo, in dieci anni di servizio non ricordo che si sia mai verificato un caso simile a quello con cui abbiamo a che fare oggi.
as i was saying, in ten years' service i cannot recall a similar instance to that with which we are faced today.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
effettivamente non ti piaceva quello che stava dicendo, ma non ti sei fermata a dare ascolto alla tua sensazione.
you actually didn’t like what she was saying, but you didn’t stop and pay attention to your own feeling.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo punto allen si rivolge allo spettatore dicendo "ma perché la vita non è così?".
at this point, woody allen looks into the camera and says (again, i'm quoting from memory): "why real life ain't like this?".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi dispiace che il commissario de gucht non stia nemmeno ascoltando quello che sto dicendo, ma preferisce invece parlare col suo collega.
i am sorry that commissioner de gucht is not even listening to what i am saying but chooses to talk to his colleague instead.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il signore non potrebbe esortarli dicendo: "ma tenete fermamente ciò che avete finché io venga".
the lord could not exhort them, "only hold fast what you have, until i come".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il ladro confessò i suoi peccati dicendo ma questi non ha fatto nulla di male (luca 23:41).
the thief confessed his sins, saying, "and we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds" (luke 23:41).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il paese non sta dicendo, ma il cortile è dignitosa e bella, soprattutto la sala da pranzo, cortile e giardino sono bellissime!
the village is not saying, but il cortile is dignified and beautiful, especially the dining room, courtyard and garden are beautiful!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e così è andato con una serie di organizzazioni, concludentesi con l'unione nazionale dei contribuenti. ho resistito a tutti gli sforzi per impegnarmi a questo tipo di edizione e stavo dicendo loro così.
and so it went with a series of organizations, ending with the national taxpayers union. i resisted all efforts to commit myself to this type of issue and i was telling them so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per telefono mi ha sgridato, dicendo:" ma è questo il momento per intervenire a favore degli stati e delle regioni che accolgono gli sfollati?
he shouted at me down the telephone, saying," but is it only now that you are doing something to help the states and regions which are flooded with crowds of immigrants?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e se chiedi “ma quando finisce la stagione e chiudono i negozi?” ti guardano stupiti dicendo “ma non chiudono mai”.
they look at you surprised, saying, "but they never close."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vi stavo dicendo che la mia parlata provinciale, che è la mia lingua madre, voi non potete capirla; e io non voglio insultarvi insistendo [a parlare] in questa parlata provinciale.
what i was going to tell you, that as my provincial speech, which is my mother tongue, you can't understand, and i do not want to insult you by insisting on the provincial speech.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, stavo dicendo che negli ultimi anni non abbiamo mai parlato tanto di sanità pubblica quanto dopo la crisi dell' esb, a causa della quale siamo stati indotti a definire in maniera chiara il nostro atteggiamento nei confronti dei generi alimentari.
madam president, what i was saying was that over the past few years, we never talked as much about the public health as after the outbreak of the bse crisis, which led us to taking a clear stance on how to deal with foodstuffs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: