Results for stavo male translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

stavo male

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

puoi scrivere alla maestra che non ho potuto fare i compiti perché stavo male?

English

can you write to the teacher that i couldn't do my homework because i was sick?

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il peggio, a detta dei dottori, è avvenuto un mese fa ed io non me ne sono quasi accorto. stavo male ma non me ne curavo troppo.

English

the worst time, according to doctors, was about a month ago and i barely noticed it. i now realize that, although not feeling well, in the excitement of sailing i didn’t care much.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non lo so, ma facciamo corea. stavo male da giorni per un'intossicazione alimentare, avevo la febbre e insomma non stavo al meglio.

English

there were many indications before that, but there i reached a limit. i came from, yes, let's say korea. i don't know, but let's say korea. i had been food poisoned for many days, had a fever, and wasn't in my best shape.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non stavo male ma non ero io. poi, la notte scorsa, credo di aver dormito un paio d ore al massimo e già stamattina nel warm-up, dopo un paio di giri ero distrutto.

English

then last night i couldn’t sleep, i probably got a couple of hours at the most, and after just a couple of laps this morning i was destroyed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi chiedo cosa sarebbe successo se fossi stato avvelenato. certamente i due marescialli, che s’erano trovati lì per caso, avendo visto che stavo male, mi avrebbero portato prontamente all’ospedale di alcamo, dove un medico amico degli amici avrebbe stilato un certificato di morte per infarto, dopodiché qualche mio conoscente avrebbe esibito una mia falsa volontà scritta, con cui dichiaravo che in caso di morte avrei voluto essere cremato (per contestare il vaticano!).

English

certainly the two marshals, who were accidentally in the bar grazia, seeing me in a bad condition, would have brought me to the hospital in alcamo, where a doctor, a friend of the friends, would have certificated my death as infarct. then somebody would have produced a false testament in which i declared that i wanted to be cremated in the event of death (in protest against the vatican!)...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,738,675,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK