From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
su quale base?
on what basis?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ma uniti su quale base e per fare cosa?
on what basis, however, are we to be united, and for what purpose?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
in caso negativo, su quale base sono state decise?
under this directive, draconian regulations have been imposed on northern ireland.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
su quale base sono state scelte le quattro tematiche?
on what basis were the four themes selected?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
selezionare su quale base le spese devono essere calcolate.
select on what base charges are to be calculated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su quale base il parlamento dovrebbe poi svolgere tali valutazioni?
on what basis should parliament make such evaluations?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei sapere su quale base è stata adottata la decisione.
i want to know on what basis that decision was taken.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
su quale base si può ritenere che un rifiuto non sia pericoloso?
at what stage can we decide that waste is non-hazardous?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
su quale base la commissione europea decide di istituire dazi provvisori?
on what basis does the european commission decide to impose provisional duties?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
neppure è sempre facile capire su quale base vengano selezionati i progetti.
nor is it always easy to understand the basis on which projects are selected.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, sarebbe interessante sapere su quale base giuridica si fonda questo riconoscimento.
turkey does, however, have a major role to play in the eu’ s neighbourliness policy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
su quale base scientifica e tecnica si introduce questa distinzione nella legislazione europea?
what is the technical and scientific basis for laying down this differentiation in european legislation?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(en) signor presidente, su quale base giuridica stiamo costruendo questa agenzia?
mr president, on what legal basis are we constructing this agency?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cerco di capire su quale base il presidente watson afferma che non abbiamo risposto alle domande.
i am trying to understand why the chairman, mr watson, has said that we have failed to answer the questions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e' un dovere verso i nostri concittadini conoscere su quale base organizzeremo le elezioni europee.
we owe it to our fellow citizens to know on what basis we are going to organise the european elections.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la ripartizione degli oneri sembra un buon principio, ma su quale base vanno ripartiti gli oneri?
burden-sharing sounds a good principle but on what basis is the burden to be shared?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
come, da chi e su quale base dovrebbe esser calcolato l’importo esente dall’esecuzione?
how and by whom should the amount exempt from execution be calculated and on what basis?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non si capisce pertanto su quale base giuridica si ammettono eccezioni per l' elettricità prodotta a partire dal nucleare.
so it is not very clear what your legal basis is for exemptions for electricity generated using nuclear energy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
può dirmi su quale base avete calcolato la sanzione di 16,7 milioni di euro, importo che mi sembra esorbitante?
can you tell me on what basis you set the fine at eur 16.7 million, a figure that i believe is astronomical?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: