Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gaia caramellino, edilizia pubblica per i ceti medi: contributi al dibattito sulle case per gli impiegati nel secondo dopoguerra
gaia caramellino, edilizia pubblica per i ceti medi: contributi al dibattito sulle case per gli impiegati nel secondo dopoguerra(public housing for the middle classes: contributions to the debate on housing for white collar workers in the post-war years)
9 invadono la città, corrono sulle mura; montano sulle case, entrano per le finestre come un ladro.
9 they shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
si tratta senza dubbio di una tragedia umana che ha avuto un impatto devastante sulla vita, sulle case e sulle attività delle persone.
this is indeed a human tragedy, which has had a devastating impact on people's lives, homes and businesses.
2:9 piombano sulla città, si precipitano sulle mura, salgono sulle case, entrano dalle finestre come ladri.
9 they rush on the city, they run on the wall; they climb into the houses, they enter through the windows like a thief.
sono molto poche le case nobiliari, in quanto il monastero vietò alla costruzione di grandi ville e l'esibizione di stemmi sulle case.
there are few noble houses because the monastery prohibited the construction of large buildings and the use of coats of arms on facades.
se invece il proprietario afferma che il palazzo consista in unità mono o bifamigliare, il divieto sulle case vacanze non si applica all’affitto in questione.
if the host says that the building is a one- or two-family house, the “vacation rental ban law” does not apply to the rental.
da questo habitation abbandonato ho sembrato il basso lontano sulle case bianche dei los, dell'acqua stretta del relativo porto e delle navi che fanno lentamente il loro senso attraverso l'opacità del sole come se appartenessero ad un certo altro mondo.
from this abandoned habitation i looked far down upon the white houses of los, the narrow water of its harbour, and ships slowly making their way through the sun haze as if they belonged to some other world.
ci sono i debiti sulle carte di credito, che sono stati venduti allo stesso modo di quelli sulle case, e nessuno sa a quanto ammontino, forse a più di quelli immobiliari.
there are also debts from credit cards, whose exact amount (probably higher than total mortgage loans) has yet to be determined.