Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con te, con me
and me, i’m getting stronger by the minute
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con me
yes no maybe
Last Update: 2023-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con me.
with me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con me?
"come to me"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sei con me
you're with me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sempre con me
forever with me
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rimani con me,
stay with me,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
concorda con me?
do you agree?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
vuoi giocare con me
at. witch plance with mee
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“rimani con me”.
“stay with me”. angel of light,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con me con me con me
con me con me con me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
con me con me con me.
forgive me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui con me sto ben con te
running away with me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con me, con me, con me.
don't bring me down,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parla con me, parlami di te
feel of me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eri con me, e non ero con te.
you called, you shouted, and you broke through my deafness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sì, voglio venire con me e te
yes i want to go with me and you
Last Update: 2018-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
piangi con me
私と一緒に泣く
Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: