Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
giusto per tenervi informati:
giusto per tenervi informati:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa fate per tenervi in esercizio?_______________________________________________________
what do you do to keep in practice?_____________________________________________________
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per tenervi al corrente: @roboticseu.
stay tuned via @roboticseu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
un modo per tenervi sempre aggiornati!
keep yourself updated!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hanno bisogno di tenervi nella paura.
they need to keep you in fear.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco alcuni fatti salienti per tenervi aggiornati
here are some highlights to keep you up to date.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
riviste e giornali locali per tenervi aggiornati.
magazines and local newspapers to keep you updated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
continueremo a tenervi aggiornati con approfondimenti e curiosità
we will continue to keep you updated with insights and curiosities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
crea talking promemoria per tenervi il calendario previsto.
create talking reminders to keep you on schedule.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la paura viene usata per tenervi sotto controllo.
fear is used to keep you in control.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
viene usato come arma per tenervi buoni ed in schiavitù.
it is used as a weapon to keep you down and servile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono perfettamente consapevole dell'esigenza di tenervi al corrente.
i am completely cognisant of the need to keep you well informed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il controllo mentale ha un ruolo enorme nel tenervi schiavi.
mind control plays a huge part in your slavery.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a sé per prestare servizio nella dimora del signore e per tenervi
to do the service of the tabernacle of the lord, and to stand before
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' tutto metodicamente pianificato per tenervi sotto il loro controllo.
it is all carefully planned to keep you under control.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, non ho certo intenzione di tenervi qui fino a mezzanotte.
mr president, i certainly have no intention of keeping you here until midnight.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
l' unico modo di tenervi fede è votare contro tutta la commissione.
the only way to deliver on this is to vote against the commission as a whole.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
allora vedrete chiaramente ciò che viene fatto per tenervi schiavi della cabala.
it is then that you will see clearly what is being done to keep you as slaves to the cabal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hanno bisogno di tenervi nella paura perché la paura è il loro ossigeno vitale.
they need to keep you in fear, as fear is the oxygen of life to them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la cabala vi esporrà a situazioni spaventose tutte progettate per tenervi sotto il suo controllo.
the cabal will expose you to fearful situations which are all designed to hold you in its control.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: