Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
─ non stai facendo la domanda giusta, rispose takara.
“you are not asking the right question, nathan.” takara replied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“forse stai facendo la cosa giusta” fu il mio unico commento.
‘perhaps what you’re doing is right,’ was all i said.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non ti stai divertendo a fare quello che stai facendo allora non di farlo non importa quello che sono fino a.
if you aren’t having fun doing what you are doing then don’t bother doing it no matter what you are up to.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consiglio: se ti stai facendo aiutare dai bambini, tienili sempre d’occhio mentre usate la colla perché può essere tossica.
tip: if the kids are helping you, always supervise them with glue, as it can be toxic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio appello ad israele è: per l'amor del cielo, non ti stai facendo molti amici in questo modo.
my plea to israel is: for goodness' sake, you are not winning friends by doing this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
anche se stai troppo male per contribuire al reddito della famiglia, queste azioni di risparmio possono essere un modo per sentire che stai facendo la tua parte e che aiuta a combattere l'autostima che malattia a volte vuole togliere.
even if you’re too sick to contribute to the family’s income, these money-saving actions can be a way to feel like you’re doing your part and that helps battle the self-esteem that sickness sometimes wants to take away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
usa questo campo per impostare un numero di porta statico per il servizio di condivisione desktop. nota che se la porta è già in uso il servizio di condivisione desktop non sarà accessibile finché non verrà liberata. si raccomanda di assegnare la porta automaticamente a meno che tu sappia cosa stai facendo. la maggior parte dei client vnc utilizzano un numero di identificazione invece della porta vera e propria. questo numero di identificazione è la distanza dalla porta 5900, perciò la porta 5901 rappresenta il numero di identificazione 1. name of translators
use this field to set a static port number for the desktop sharing service. note that if the port is already in use the desktop sharing service will not be accessible until you free it. it is recommended to assign the port automatically unless you know what you are doing. most vnc clients use a display number instead of the actual port. this display number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display number 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
per essere completamente sicuro che stai facendo la cosa giusta e applicare l'unguento come si dovrebbe, è necessario leggere attentamente tutte le istruzioni e le informazioni fornite sul pacchetto della pomata. inoltre, se vi capitasse di sentire che qualcosa è solo non funziona il modo in cui dovrebbe o si inizia ad avere effetti collaterali, è necessario visitare un medico per un check-up.
to be totally sure you're doing the right thing and apply the unguent as you should, you need to thoroughly read all the instructions and details provided on the package of the ointment. also, if you should happen to feel that something is just not working the way that it should or you start experiencing side effects, you must visit a medical practitioner for a check-up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.