Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecco alcune informazioni che possono tornarvi utili:
here you have some useful information: take a look to opening hours
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ti fa desiderare di esplorare di più e decisamente di tornarvi.
it leaves you wanting to explore more, and definitely, return.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la loro architettura mi inspira. voglio tornarvi ancora ed ancora.
i am very inspired by their architecture. i want to come again and again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i profughi debbono vedersi garantito il diritto di scegliere se tornarvi o se ricevere una compensazione.
the people concerned should have the freedom to elect either to return or to receive compensation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
questa potrebbe tornarvi utile se pensate di farvi un nuovo amico e non volete correre rischi.
this could be useful if you plan to make new friends and don’t want to take any risk.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prendi nota di ciò che questo ti dice … tornavano in irlanda? credevano davvero di tornarvi ?
were they returning to ireland?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato si è già espresso sulla validità di questo percorso e delle sue tappe e non intende tornarvi in questa sede.
the committee has already welcomed this approach and the stages into which it is divided, and will not return to it in the present opinion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' il classico posto dove tornarvi è piacevole, sia per gli ospiti, sia per i gentilissimi mario e silvana.
it 's the sort of place where it is pleasant to return, both for guests and for the very kind mario and silvana. dominic and co
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non credo che i ministri delle finanze abbiano considerato l' argomento, sicché inviterei la commissione e il consiglio a tornarvi.
i really do not believe that the finance ministers have taken this question on board and i would ask the commission and the council to look at this matter again.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
abbiamo così pensato di creare questo spazio in cui proveremo ad elencare i prezzi di alcuni generi di largo consumo e di servizi di uso comune sperando che possano tornarvi utili.
we have then thought to open this page where we will try to make a list of some products and servicesof common use hoping you will find them useful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
furono quindi prodotti scandagli sonori, con i quali la profondità si ottiene in base al tempo che un segnale acustico emesso da bordo impiega per tornarvi, dopo essere stato riflesso dal fondo.
echo sounders were then produced, with which the depth is obtained according to the time an acoustic signal emitted by the sounder takes to come back after being reflected from the bottom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
7/5/11 abbiamo appena trascorso un un breve soggiorno presso la tenuta scacciavolpe e ci siamo subito resi conto che é impossibile non tornarvi e non pubblicizzarlo.
7/5/11 we have just spent a short stay at the tenuta scacciavolpe and we soon realized that it is impossible not to return and do not publicize it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il viaggio dovrà arricchire la mente del mio ospite, riempirgli il cuore e non abbandonarlo mai più, perché sono mete lontane quelle che lo vedranno curiosare nei mercati delle spezie o assistere a uno spettacolo folcloristico e chissà se mai avrà la possibilità di tornarvi.
the travel will enrich my guests’ mind, fill their heart and never leave them, because they will see faraway places, pry into spice markets or watch a folk show where perhaps, they will not have the opportunity to go back again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'attrice fu rapita dalla bellezza e dal panorama della città, annunciando di tornarvi, ma questa volta con il marito per una vacanza romantica nell’ideale dubrovnik.
the actress was delighted with the beauty and views of the city and announced that she will return with her husband for a romantic holiday, which dubrovnik is perfect for.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'intervallo tra l'apparizione e la scomparsa di un pensiero intuitivo è talmente breve che egli dovrà rispondere immediatamente e attentamente. se non la coglie si accorgerà che la mente potrà tornarvi solo con difficoltà e con incertezza.
the interval between the coming and the going of an intuitive thought is so short that he must immediately and alertly respond to it. if he misses it, he will find that the mind can go back to it only with difficulty and uncertainty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al momento di spartirsi il bottino, quando balthazar già sogna di lasciare la “dissoluta”parigi per il mare immutabile della costa azzurra con l’amata gisèle, moreno, convinto che un uomo qualunque non possa ribellarsi alla legge del più forte, rifiuta di dargli la parte che gli spetta. balthazar,però, come tutti i miti dinanzi ad un’ ingiustizia intollerabile, si ribella e uccide. da quel momento egli “è marchiato a fuoco”, un uomo solo in un mondo ostile, atterrito, schiacciato tra due terribili entità, che il destino, beffardo reggitore del mondo- l’ironia di hèlèna è stroncante- ha reso per una volta alleate, .da una parte la malavita rappresentata dalla banda di scipioni, un siciliano che viene dalla miseria più nera e che non vuole tornarvi e dall’altra il quai des orfèvres del commissario barral, descritto dall’autore come un luogo triste, umido, le cui mura grondano dolore e sudore di tanti disgraziati .
when it’s time to divide up the loot and balthazar is already dreaming of leaving “dissolute paris” for the calm waters of the cote d’azur with his lover gisèle, moreno, convinced that an average man would never be able to turn his back on the law of survival, refuses to give him his share. balthazar, however, like all mythical figures facing an intolerable injustice, rebels and kills. from that moment on he is a “branded” man, a man alone in a hostile world, terrified, caught between two terrible entities, which destiny, that mocking ruler of the world – hèlèna’s irony is crushing – has for once united. on the one hand, the underworld represented by the scipioni gang, a sicilian from a misery so low he would do anything not to have to go back and, on the other hand, the quais des orfevres of commissioner barral, described by the author as a sad and humid place, whose walls drip with the suffering and sweat of many wretched souls.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: