Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu devi amarli.
you must love them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò tu devi pregare.
so you have to pray.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu devi prendere le scale
you have to tu
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
da questo tu devi partire.
you have to start from this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu devi essere maria!
and you must be maria!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo tu devi proclamare e insegnare.
command and teach these things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allora tu devi fare un altro digiuno.
then you must make another fast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu devi imparare a opporti a lui!”
and you have to learn to give opposition to him!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lo so, mio amore... ma tu devi ritornare.
i know my darling... but you need to go back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il comandamento dei totalitari era: "tu devi!".
the command of the totalitarians was “thou shalt”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allora tu devi avere una vita di preghiera ininterrotta.
then, you must have a life of uninterrupted prayer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
egli rispose: no! tu devi soffrire, devi soffrire!
he said, “you must suffer, you must suffer!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- "tu devi sentire quello che i salari tu avrai.
- "thou shalt hear what wages thou shalt have.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non stavano dicendo: "brutto cancro, tu devi andare via".
they weren't saying, "bad cancer, you've gotta go away".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting