Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu hai fame?
are you hungry?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu hai gais
hai gais
Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu hai facebook ?
you have facebook
Last Update: 2022-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu? hai mai ...?
how about you? have you ever…?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu hai sonno
lei é alta
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu hai fatto male?
did you hurt?
Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu hai scritto:
you wrote:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu hai cinquanta anni
you're 50
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu hai obbedito,
and you obeyed,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/tu hai whatsapp
c / you have whatsapp
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tu hai parole dire ...
- you have the words say ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu l'hai visto????
tu l'hai visto????
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"tu hai sconfitto aldebaran..."
"you got aldebaran..."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu l'hai donata all'uomo
you gave it to man
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui ride e rilancia «probabilmente tu hai sentito parlate di tirole, ma hai mai preso un caffè con jean?».
to which i, the miniscule new scholar at my first workplace, completely aghast, reply to him, ‘ah, i've heard about you already.’ he laughs and shoots back, ‘probably you heard some things about tirole, but have you ever had coffee with jean?’
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: