Results for tu mi vuoi bene o mi ami translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

tu mi vuoi bene o mi ami

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

tu mi vuoi bene?

English

you love me

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu non mi vuoi bene

English

you do not love me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non mi vuoi bene

English

you do not love me anymore

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi vuoi bene, ma

English

i said if you can, if you can

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non sempre sono come tu mi vuoi

English

cause i know, you know, i know all i want

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

va bene anche se non mi vuoi bene

English

not me, not me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tu mi vuoi immortale ed io mi sto avviando verso la morte.

English

you want me immortal and i am on my way toward death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

posso attualmente affermare che la gente mi vuoi bene.

English

i can actually tell that people love me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e che mi vuoi bene più di quanto faccia con me stesso

English

and tell me i am still

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a) io ti do (o ti ringrazio) perché tu mi dai o mi darai.

English

a) i give you (or i thank you) because you give me or you will give me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

me." " a rlche con te sento che tu mi ami. "

English

trust me, his medicines are the best in the world."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"che io non voglio che tu mi ami, voglio che tu mi dica la

English

"i don't know who cares whether i prove something or not," i said

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in altre parole: "pietro, se tu mi ami, torna dove eri.

English

in other words, "peter , if you love me, get back to where you were.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ti amo pechè mi sei utile. (risate) anche tu mi ami perchè ti sono utile.

English

i love you because you are useful to me. (laughter) you also love me because i will be useful to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tu mi conosci e mi ami. io mi fido di te e metto la mia intera vita nelle tue mani. voglio che tu sia la forza che mi sostiene, la gioia che mai mi abbandona.

English

you know me and you love me. i place my trust in you and i put my whole life into your hands. i want you to be the power that strengthens me and the joy which never leaves me”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se tu mi ami, quell'amore ti farà rigirare e tornerai indietro sulla strada della crescita e dell'utilità".

English

if you love me - that love will turn you around and get you back on the road of growth and usefulness."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

tu vuoi che ti riceva nel mio cuore, per quanto povero esso sia, perchè sai che ricevendoti si riceve la vita, e tu mi vuoi far vivere».

English

you want me to receive you into my heart, poor as it is, because you know that in receiving you i receive life, and you want to make me live.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come chi dice: “io non ti conoscevo, o ti conoscevo solo per sentito dire; ora ti conosco, so chi sei, so che mi vuoi bene davvero, che mi sei favorevole”.

English

as one who says: “i did not know you, or i knew you only from hearsay. now i know you, i know who you are; i know that you truly love me, that you are favourable to me.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come la comunicazione, fiducia e credi prego il vostro partner se lei dice, 'tesoro, tu stai bene' o 'mi piace esattamente come sei' piuttosto che secondo indovinare voi stessi.

English

like communication, trust and please believe your partner if she says, ‘honey, you’re fine’ or ‘i like you exactly how you are’ rather then second guess yourself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli disse: «pasci le mie pecorelle». 17 gli disse per la terza volta: «simone di giovanni, mi vuoi bene?».

English

he saith to him: feed my lambs. 17 he said to him the third time: simon, son of john, lovest thou me? peter was grieved, because he had said to him the third time: lovest thou me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,610,438 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK