Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per un pò di tempo.
for a short period.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre rimane ancora un pò di tempo.
whilst there is still a very little time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un pò di storia
a bit of history
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 8
Quality:
un pò di storia...
a little bit of our history...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa procedura ci metterà un pò di tempo.
this procedure will take some time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' passato un pò di tempo dal mio ultimo blog.
it's been quite a while since my last blog.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chi non vorrebbe prendersi un pò di tempo per rilassarsi?
who would not want to take a little time to relax?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma hai un pò di latte
but you have some milk <
Last Update: 2014-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gradiremmo un pò di coerenza.
we would like to see some consistency.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
aggiungi un pò di glitter!
add some glitter!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un pò di lusso in vacanza
a little luxury during vacation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
7:50 così la giudea ebbe quiete per un pò di tempo. 8
7:50 thus the land of juda was in rest a little while.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c'è anche un pò di blu
there is also a bit of blue
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
subject: solo un pò di curiosità...
subject: simple thoughts...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(italiano) roma un pò di storia
rome a bit of history
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per un pò di tempo, ma alla fine finite con il cancro, una malattia
but you might end up with cancer, a liver, a kidney disease,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' stato un piacere conoscervi e trascorrere insieme un pò di tempo.
it 'been a pleasure to meet you and spend some time together.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guardiamo con un pò di coraggio avanti.
let us look forward with a little courage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
per alcuni c è ancora un pò di tempo, per altri è troppo tardi.
for some there is still a little time, for others it is too late.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"tutto ciò può fare un pò di paura.
«this may cause some fear.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting