Results for un uso più consapevole dell'energia translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

un uso più consapevole dell'energia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

più consapevole?

English

more fragile?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

etichettatura relativa ad un uso efficiente dell' energia

English

energy efficiency labelling

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

al contempo, occorre un notevole impegno a favore di un uso più razionale dell' energia.

English

in parallel, major efforts must be made to ensure that our energy is used more efficiently.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

sono del tutto favorevole all' utilizzo di strumenti economici come stimolo per un uso più efficiente dell' energia.

English

the use of economic instruments as a means of achieving more efficient energy use receives my unqualified support.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

un uso più efficace dei fondi ue

English

better use of eu funding

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- la partecipazione nell’uso più consapevole delle risorse;

English

- to make use of the resources with greater awareness;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tale proposta rientra nel piano d' azione della commissione per un uso più efficiente dell' energia nell' unione europea.

English

this proposal is integrated into the commission ' s action plan to improve the energy efficiency of the european union.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

deve diventare più consapevole e più critico.

English

first of all the mass, that must become more conscious and critical.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

un uso più efficiente dell' energia e delle risorse naturali rappresenterebbe un eccellente contributo alla competitività e alla produttività dell' unione.

English

the more efficient use of natural and energy resources would be an excellent contribution to the european union ' s competitiveness and productivity.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

effettuare una scelta più consapevole in fase di acquisto

English

make a more informed choice when you purchase your paid keywords

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

adottare un atteggiamento ecologicamente più consapevole relativamente all’utilizzo dei suoli.

English

develop a more environmentally conscious attitude towards land use.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credo che anche l' india ne sia sempre più consapevole.

English

i also think that india increasingly realises and understands that.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

promuovere un uso più efficiente dello spettro di frequenza;

English

to promote the most efficient use of the frequency spectrum;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nonché portare la popolazione italiana verso una scelta alimentare più consapevole.

English

and of pushing italian population towards a more informed food choice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

consumatori più consapevoli

English

better informed consumers

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dobbiamo esserne più consapevoli.

English

we should be more aware of it ourselves.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prendere decisioni più consapevoli;

English

better informed decision-making; and

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dobbiamo muoverci ed essere più consapevoli.

English

we need to wake up and be more aware.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' che siamo diventati più consapevoli della difficoltà di allevare figli.

English

what has happened is that we have become more aware of the difficulty of bringing up children.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

aderire a generation awake vuol dire essere più consapevoli.

English

being part of generation awake is about being more aware.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,938,070 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK