Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i miei colleghi!
i miei colleghi!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di seguito i feedback dei miei colleghi:
following the feedback of my colleagues:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni dei miei colleghi interverranno sui dettagli.
a number of my fellow members will be commenting on the details.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
purtroppo non posso dire lo stesso dei miei colleghi.
unfortunately, i cannot say the same thing about my fellow members.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
uno dei miei colleghi poi ha detto che questa osservazione è stata convincente.
one of my colleagues afterwards said that point was a powerful intervention.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
d'altro canto guardo ad alcuni dei miei colleghi.
i am also surprised at some of my colleagues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
sì, ho intenzione di essere lì con molti dei miei colleghi.
yes, i plan to be there with many of my colleagues.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
molti dei miei colleghi hanno citato diversi poeti spagnoli.
many of my colleagues have quoted different spanish poets.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ordinerò ancora presto e lo dirò ad alcuni dei miei colleghi!
i will definitely be ordering more soon, and will also tell several of my colleagues.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
terrei solo ad aggiungere qualche osservazione agli apporti dei miei colleghi.
i just want to add some remarks to the contributions from my colleagues.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
me ne rammarico soprattutto nei riguardi dei miei colleghi di quella commissione.
in my view, this is particularly unfortunate for our colleagues in that committee.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sto seguendo i messaggi dei miei colleghi, gli onorevoli hökmark e harbour.
i am following the messages of my colleagues mr hökmark and mr harbour.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ritengo di avere l'appoggio dei miei colleghi dei gruppi alde e ppe.
i believe i have the support of my alde and ppe colleagues.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in risposta a uno dei miei colleghi, egli ha affermato che i valori obiettivo sono del tutto inutili.
in response to one of my colleagues, he said that target values are no use at all.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
al pari dei miei colleghi, sostengo l'etichettatura del paese d'origine.
i, like my colleagues, support country of origin labelling.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
uno dei miei colleghi, l' onorevole valverde credo, ha chiesto perché è necessaria questa direttiva.
one of my colleagues, mr valverde i think, asked why this directive is required.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
questa legislazione sancisce principi fondamentali, come alcuni dei miei colleghi hanno già ricordato.
it lays down important principles, a fact which quite a few of my fellow meps have touched upon.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
temo che alcuni dei miei colleghi vivano ancora nel passato chiamandola “ direttiva bolkestein” .
sixty percent of the european economy is taken up by services and we have a complete network of anti-competitive restrictions among the member states.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: