Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venga con me.
come with me!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
con te
with you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
con te...
walking with thee
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
solo con te
but only with you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con, con te
with, with you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mai con te?
never with you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sempre con te
your roadie
Last Update: 2015-03-25
Usage Frequency: 6
Quality:
portalo con te.
take it.
Last Update: 2006-12-15
Usage Frequency: 3
Quality:
sempre con te?
always with you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pregare con te".
pray with you.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
venga con forme di posta elettronica pronte all'uso!
come with ready-to-use email forms!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
soprattutto in caso di trattamento chirurgico, consigliamo che venga con un accompagnatore.
above all in the case of surgical treatment we recommend that you come ith someone to accompany you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16 egli si diresse su quella strada verso di lei e disse: lascia che io venga con te!. non sapeva infatti che quella fosse la sua nuora.
16 he turned to her by the way, and said, please come, let me come in to you, for he didn't know that she was his daughter-in-law.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
egli si diresse su quella strada verso di lei e disse: «lascia che io venga con te!». non sapeva infatti che quella fosse la sua nuora.
and turning to her by the roadside, he said to her, let me come in to you; for he had no idea that she was his daughter-in-law.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
38:16 egli si diresse su quella strada verso di lei e disse: «lascia che io venga con te!». non sapeva infatti che quella fosse la sua nuora.
16 so he turned aside to her by the road, and said, "here now, let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quello del quale ti dirò: “costui venga con te”, verrà; e quello del quale ti dirò: “costui non venga con te”, non verrà».
if i tell you that a certain man is to go with you, he must go with you. but no one is to go if i tell you he must not."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il signore disse a gedeone: «la gente è ancora troppo numerosa; falli scendere all'acqua e te li metterò alla prova. quegli del quale ti dirò: questi venga con te, verrà; e quegli del quale ti dirò: questi non venga con te, non verrà».
and the lord said to gedeon: the people are still too many, bring them to the waters, and there i will try them: and of whom i shall say to thee, this shall go with thee, let him go: whom i shall forbid to go, let him return.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: