Results for veni vidi amavi translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

veni vidi amavi

English

veni vidi amavi

Last Update: 2017-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

veni vidi cepi

English

veni vidi cepi

Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

veni vidi mangia

English

veni vidi mangos

Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

4 novembre 2011 - veni, vidi, vici!

English

november 4th, 2011 - veni, vidi, vici!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

veni, vidi, vici - sono venuto, ho visto, ho vinto!

English

veni, vidi, vici - i came, i saw, i conquered!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non è necessario che questa circostanza si trasformi in una sorta di veni vidi vici per l' onorevole dehaene.

English

it does not have to be mr dehaene' s swansong.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tuttavia, tutto ciò che posso dire all' onorevole fatuzzo è:'veni, vidi, vici?.

English

however, all i can say to mr fatuzzo is:" veni, vidi, vici".

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

giulio cesare proclamo' le sue parole celebrate "veni, vidi, vici" in asia minore quando sconfisse il regno pontico nella regione del mar nero.

English

julius caesar proclaimed his celebrated words, "veni, vidi, vici (i came, i saw, i conquered)" in turkey when he defeated the pontus, a formidable kingdom in the black sea region of turkey.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma noi non ci siamo ispirati a cesare, il quale notoriamente agì secondo il motto veni, vidi, vici, bensì abbiamo cercato di alimentare un ampio dibattito pubblico sulla base di un libro verde e, anche in seno alla commissione, ci siamo imbattutti negli stessi problemi e nelle stesse difficoltà che hanno caratterizzato oggi il dibattito in aula.

English

but we did not follow caesar who, as you know, obeyed the motto veni, vidi, vici, but tried first of all to initiate a broad public discussion with our green paper, and within the commission we faced the same problems and difficulties you have been considering during this discussion.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,604,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK