Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modalità da seguire in caso di constatazione di differenze
procedure where discrepancies are found
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
una copia del processo verbale di constatazione deve essere consegnata gratuitamente all'avente diritto.
a copy of the report must be supplied free of charge to the person entitled.
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:
potrebbe fornirci maggiori informazioni in merito a ciò che farebbe la commissione in caso di constatazione di abusi?
could you provide us with more information about what the commission would do in the event that abuse is observed?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il sistema di constatazione tiene particolarmente conto, per l'analisi del rischio, dei seguenti criteri:
the identification system shall be based on a risk assessment taking due account in particular of the following criteria:
Last Update: 2017-01-26
Usage Frequency: 3
Quality:
in caso di constatazione di non conformità, i motivi della stessa devono essere comunicati all'operatore o al suo rappresentante.
if defects are found, the trader or his representative must be informed of the reasons of complaint.
inoltre, è necessario che gli stati membri definiscano, in maniera coordinata, delle sanzioni da applicare nel caso di constatazione di infrazioni.
and on the fact, finally, that it is necessary for the member states to fix coordinated penalties for infringements.
1 un responsabile d'inchiesta indipendente può essere nominato in caso di attività sospetta, di irregolarità o di constatazione d'infrazione.
1 an independent investigator will be appointed to examine any grounds for suspicion or irregularities, as well any breaches identified.
per quanto riguarda questi prodotti, viene presentata domanda di constatazione del residuo massimo ce, a norma del regolamento del consiglio 2377/ 90.
in the case of these substances, applications are made for the community to fix maximum residue limits, as provided for in council regulation 2377/ 90.
questi due articoli precisano le condizioni per un’azione per contraffazione ovvero di constatazione d’assenza di contraffazione nonché le persone che possono iniziare tali azioni od intervenirvi.
these two articles lay down the conditions governing infringement proceedings and actions for a declaration of non-infringement, and specify which persons may initiate or intervene in such actions.
mi aspettavo che questo tipo di constatazioni significassero qualcosa anche per lei, soprattutto se consideriamo quale sarebbe il costo complessivo.
i would also have expected arguments of this kind to appeal to her, bearing in mind what it would all cost: at present i think we pay about ecu 200 million for this policy.
così in bultmann «le sue conclusioni esegetiche non sono il risultato di constatazioni storiche, ma provengono da un insieme strutturato di presupposti sistematici» 63 .
thus in bultmann “his exegetical conclusions are not the result of historical ascertainment, but come from a structured set of systematic presuppositions” 63 .