Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verseremo ogni mese l’affitto richiesto».
we will pay the monthly due rent. »
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rispondendo all' onorevole deva, non verseremo soltanto denaro.
to mr deva, we will not just give the money.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
infatti per il momento non verseremo (applausi) il relativo contributo finanziario.
in fact, for the time being, we are not going to pay (applause) the corresponding financial contribution.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
delusione che potrebbe essere meno forte, così come fortificare il ricordo della visita, qualora lo stesso vino fosse degustato conoscendo in anticipo cosa verseremo nel calice.
disappointment which could be lesser, as well as strengthening the memory of the visit, in case the same wine is being tasted when it is known what we are going to pour on the glass.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo quindi stabilire questo punto: gli 1,3 miliardi di euro che non vengono impiegati per i premi li verseremo in un fondo per lo sviluppo agricolo e la diversificazione dei paesi acp e di quelli meno sviluppati, per consentirne lo sviluppo economico.
that does not happen with c sugar, and that is why c sugar must no longer be allowed on the global market.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
questo significa senza dubbio che gli aiuti umanitari per gaza devono essere immediati: non giova a nessuno che gli unici aiuti umanitari che riceve provengano dall'iran, e se così sarà, verseremo altre lacrime e diremo che non volevamo che accadesse questo.
that means without a doubt that humanitarian aid for gaza must be forthcoming; it is in nobody's interest that the only humanitarian aid it gets should come from iran, and if that happens, we will again shed tears and say that we did not want that.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: