Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vuoi chiedere perdono.
you want to ask for forgiveness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non è un reato chiedere asilo.
it is not a criminal offence to request asylum.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
che vuoi chiedere di più?
what do you ask for?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dove, qualora necessario, potrebbero chiedere asilo?
where, if need be, could they ask for asylum?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
titolo:la qualifica giuridica per chiedere asilo
title:the legal conditions to ask for asylum
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vuoi chiedere informazioni per questo prodotto?
- do you want more information about this product?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
vuoi chiedere informazioni ? compila il questionario qui sotto.
want to ask for further info ? please fill the form below.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo dimostra il fatto che essi non portano con sé documenti di identità per chiedere asilo.
this is demonstrated by the fact that they do not carry identity papers with them for the purpose of seeking asylum.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non dobbiamo mai condannare coloro che sono costretti a chiedere asilo o lo stato di rifugiato.
we should never condemn people who are forced to seek asylum or refugee status.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
hai bisogno di assistenza? vuoi chiedere informazioni su un prodotto?
need help? would you like to ask information about a product?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i paragrafi da 1 a 4 non pregiudicano il diritto di chiedere asilo in uno degli stati membri.
paragraphs 1 to 4 apply without prejudice to the right to seek asylum in one of the member states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il diritto di chiedere asilo nell'unione costituisce un'espressione dei valori europei di solidarietà.
the right to apply for asylum in the eu is an expression of european values of solidarity.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1 il cese sottolinea che nel caso dei rifugiati che scelgono di non chiedere asilo si presenta un problema analogo.
5.1 the eesc would observe that a similar problem arises regarding refugees who chose not to seek asylum on arrival.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spiega semplicemente le procedure per chiedere asilo in francia e i diritti di cui godono i richiedenti asilo in francia.
it simply tells the refugees how to demand asylum in france and what rights asylum seekers have in france.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
1. in caso di persecuzione, ogni individuo ha il diritto di chiedere asilo, e godere di, in qualsiasi paese.
article 14 1. in case of persecution, everyone has the right to seek asylum, and enjoy it, in any country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ad esempio, al paragrafo 58 si sostiene che si deve abolire il protocollo aznar, che limita il diritto individuale di chiedere asilo.
for example, in paragraph 58 it argues that the aznar protocol, through which the individual right to apply for asylum is restricted , must be scrapped.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ritengo che questa evidente negazione dei diritti dell' individuo, per esempio di chiedere asilo in europa, sia estremamente preoccupante.
i believe that these obvious denials of people 's right, for example to seek asylum in europe, are extremely worrying.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
tuttavia ad oggi non esiste nessun riconoscimento internazionale dello status di “rifugiato del clima” e questi non possono chiedere asilo.
however, there is currently no international recognition of the "climate refugee" status and they cannot claim asylum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i testi in questione non sono destinati a impedire ai potenziali rifugiati l'esercizio del loro diritto di chiedere asilo sul territorio dell'unione.
the texts concerned are not aimed at preventing potential refugees from exercising their right to seek asylum on union territory.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
se io, commissario vitorino, dovessi chiedere asilo in portogallo, senz' altro non potrei far valere alcuna rivendicazione di abitarvi con venticinque familiari.
commissioner vitorino, if i were to apply for asylum in portugal, for example, then clearly i would be unable to assert a claim to live there with 25 relatives.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality: