From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e consegnarono loro la seguente lettera: «gli apostoli e gli anziani ai fratelli di antiochia, di siria e di cilicia che provengono dai pagani, salute
kaj ili sendis per ili la jenan leteron:la apostoloj kaj presbiteroj, al la fratoj, kiuj estas el la nacianoj en antiohxia kaj sirio kaj kilikio, kun saluto:
sorsero allora alcuni della sinagoga detta dei «liberti» comprendente anche i cirenei, gli alessandrini e altri della cilicia e dell'asia, a disputare con stefano
sed starigxis iuj el la sinagogo nomata la sinagogo de la liberigitoj, kaj el la kirenanoj kaj el la aleksandrianoj kaj el la homoj el kilikio kaj azio; kaj ili diskutis kun stefano.
cingete il cilicio e piangete, o sacerdoti, urlate, ministri dell'altare, venite, vegliate vestiti di sacco, ministri del mio dio, poiché priva d'offerta e libazione è la casa del vostro dio
zonu vin kaj ploru, ho pastroj; gxemegu, ho servistoj de la altaro; iru kaj kusxu en sakajxoj, ho servistoj de mia dio; cxar malaperis el la domo de via dio la farunoferoj kaj versxoferoj.