Results for volpi translation from Italian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Esperanto

Info

Italian

volpi

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Esperanto

Info

Italian

perché il monte di sion è desolato; le volpi vi scorrazzano

Esperanto

pro la monto cion, ke gxi farigxis dezerta, ke vulpoj vagas sur gxi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prendeteci le volpi, le volpi piccoline che guastano le vigne, perché le nostre vigne sono in fiore

Esperanto

kaptu al ni la sxakalojn, la malgrandajn sxakalojn, la detruantojn de la vinbergxardenoj, kiam niaj vinbergxardenoj burgxonas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sansone se ne andò e catturò trecento volpi; prese delle fiaccole, legò coda e coda e mise una fiaccola fra le due code

Esperanto

kaj sximsxon iris, kaj kaptis tricent vulpojn kaj prenis torcxojn, kaj turnis voston al vosto kaj alligis po unu torcxo meze inter cxiuj du vostoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi accese le fiaccole, lasciò andare le volpi per i campi di grano dei filistei e bruciò i covoni ammassati, il grano tuttora in piedi e perfino le vigne e gli oliveti

Esperanto

kaj li ekbruligis per fajro la torcxojn kaj pelis ilin sur la grenkampojn de la filisxtoj kaj forbruligis la garbojn kaj la ankoraux ne rikoltitan grenon kaj la vinbergxardenojn kaj la olivarbojn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gesù gli rispose: «le volpi hanno le loro tane e gli uccelli del cielo i loro nidi, ma il figlio dell'uomo non ha dove posare il capo»

Esperanto

kaj jesuo diris al li:la vulpoj havas kavojn, kaj la birdoj de la cxielo havas ripozejojn; sed la filo de homo ne havas, kie kusxigi sian kapon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le linci, le volpi, i gatti selvatici, le puzzole, le donnole, le aquile, gli avvoltoi e altri predatori della macchia mediterranea trovano nel prolifico coniglio la base della loro alimentazione.

Esperanto

la linkoj, la vulpoj, la sovaĝaj katoj, la putoroj, la vizeloj, la agloj, la vulturoj kaj aliaj predantoj de la mediteranea makiso trovas en la multnaskema kuniklo la bazon de sia nutrado.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,115,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK