From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dal sangue di abele fino al sangue di zaccaria, che fu ucciso tra l'altare e il santuario. sì, vi dico, ne sarà chiesto conto a questa generazione
aabeli verest sakarja verest saadik, kes sai hukka altari ja jumala koja vahel. t
per fede abele offrì a dio un sacrificio migliore di quello di caino e in base ad essa fu dichiarato giusto, attestando dio stesso di gradire i suoi doni; per essa, benché morto, parla ancora
usu läbi tõi aabel jumalale parema ohvri kui kain, ja usu kaudu ta sai tunnistuse, et tema oli õige, kui jumal andis tunnistuse tema andide kohta, ja usu kaudu ta räägib veel pärast surmagi.
perché ricada su di voi tutto il sangue innocente versato sopra la terra, dal sangue del giusto abele fino al sangue di zaccaria, figlio di barachìa, che avete ucciso tra il santuario e l'altare
et teie peale tuleks kõik vaga veri, mis on valatud maa peal alates õige aabeli verest sakarja, berekja poja vereni, kelle te tapsite templi ja altari vahel.
adamo si unì di nuovo alla moglie, che partorì un figlio e lo chiamò set. «perché - disse - dio mi ha concesso un'altra discendenza al posto di abele, poiché caino l'ha ucciso»
ja aadam sai taas ühte oma naisega, kes tõi ilmale poja ja pani temale nimeks sett, öeldes: „jumal andis mulle teise järeltulija aabeli asemele, kuna kain ta tappis.”