Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lavori di costruzione di muri di sponda
kaiseinade ehitustööd
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
con un balzo lila è sull’altra sponda.
lila hüppab kohe teisele kaldale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da una sponda all’altra del mediterraneo nel dibattito ufficiale.
strateegilised partnerid maailmamajanduses nõud sisaldavad alati panust partneritelt nii vahemere põhja- kui ka lõunakaldalt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e lasciatili, risalì sulla barca e si avviò all'altra sponda
ja ta jättis nad maha ja astus jälle paati ja läks ära teisele poole.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai fini del trasporto su strada, questi impianti vengono utilizzati solo come piattaforme a una sola sponda.
maanteetranspordi korral kasutatakse neid agentuure ühepoolsete platvormidena.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esso non può purtroppo essere utilizzato dal momento che la via d'accesso sulla sponda moldava deve ancora essere costruita.
kahjuks ei saa seda kasutada, kuna moldaavia poolele tuleb veel ehitada juurdepääsutee.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 la turchia occupa un posto rilevante nella sponda orientale del mediterraneo e rientra quindi anche nel contesto della politica euromediterranea.
2.3 türgil on vahemere lõunaosas strateegiline asukoht ja seega kuulub türgi riik euroopa vahemere-poliitika alla.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il parco consiste in due specchi d’acqua a forma rettangolare ed è situato lungo la sponda destra del ë u me sousa, le cui acque alimentano i due bacini.
kalapark koosneb kahest ristkülikukujulisest tiigist sousa jõe paremal kaldal ja saab tiikidele vajaliku vee jõest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 la turchia occupa un posto rilevante nella sponda orientale del mediterraneo e rientra quindi anche nel contesto della politica euromediterranea. sarebbe opportuno che la commissione chiarisse le caratteristiche e le particolarità di questo duplice ruolo.
2.3 türgil on vahemere lõunaosas strateegiline asukoht ja seega kuulub türgi riik euroopa vahemere-poliitika alla. komisjonil tuleks kaaluda kõnealuse kaksikrolli iseloomu ja omaduste selgitamist.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le iniziative di investimento turistico, in condizioni di sviluppo sostenibile e in collaborazione con i paesi della sponda meridionale del mediterraneo, vanno accolte favorevolmente in quanto strumenti di sviluppo economico e sociale per un'area geografica ampia e attualmente poco sviluppata.
tervitada tuleb neid turismi investeerimise algatusi, mis vastavad jätkusuutliku arengu tingimustele ning mida teostatakse koostöös lõunapoolsete vahemeremaadega, sest kõnealused algatused on majandusliku ja sotsiaalse kasvu vahendid praegu vähem arenenud ulatusliku geograafilise ala jaoks.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vecchia zona industriale lungo le sponde del fiume meno a ovest del sito della grossmarkthalle si sta gradualmente trasformando in una piacevole area residenziale immersa nel verde.
grossmarkthallest läände jääv endine tööstuspiirkond maini jõe kaldal areneb järk-järgult rohkete rohealadega atraktiivseks elamupiirkonnaks.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: