Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abbiamo già avuto di che affliggere la commissione per i bilanci.
budjettivaliokunnallamme on ollut syytä pahoittaa mielensä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non depredare il povero, perché egli è povero, e non affliggere il misero in tribunale
Älä raasta vaivaista, siksi että hän on vaivainen, äläkä polje kurjaa portissa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi è venuto alla luce un deficit democratico, deficit che continua purtroppo ad affliggere le istituzioni europee.
se mitä tänään kävi ilmi, on demokratiavaje, jota eurooppalaisissa instituutioissa valitettavasti edelleenkin esiintyy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non si deve consentire alle difficoltà che continuano ad affliggere la regione di far riemergere l’ antisemitismo in europa.
alueen tämänhetkisten vaikeuksien ei saa antaa koskaan luoda pohjaa antisemitismille, jotta se ei yleistyisi uudelleen euroopassa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
se non saremo pronti ad agire tempestivamente, in futuro vedremo ulteriori problemi di questo tipo affliggere le generazioni che verranno.
jos emme ryhdy nopeasti järeisiin toimiin vastaavanlaiset ongelmat uhkaavat tulevia sukupolvia.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la coltivazione del papavero e l’ economia della droga continuano ad affliggere le nostre comunità e costituiscono un ostacolo per la stabilità del paese.
unikon viljely ja huumetalous ovat edelleenkin yhteisöjemme vitsaus ja esteenä afganistanin vakaudelle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a causa dei problemi che continuano ad affliggere il settore bancario e allo scarso sviluppo del settore finanziario in generale, le imprese non riescono a finanziare gli investimenti necessari per la propria ristrutturazione.
maalausunnon julkaisemisen jälkeen slovenia on edistynyt hallinnoitujen hintojen vapautta misessa ja hintaerojen kaventamisessa. palkkojen nousu on hidastunut ja on nyt huomattavasti hitaampaa kuin työn tuottavuuden kasvu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ad affliggere la popolazione, oltre alle inondazioni e all' erosione degli argini dei fiumi, è anche il massiccio inquinamento dell' acqua potabile.
tulvien ja jokiuomien eroosion lisäksi kansalaiset kärsivät myös siitä, että juomavesi on laajasti myrkyllistä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
allora, come ho vegliato su di essi per sradicare e per demolire, per abbattere e per distruggere e per affliggere con mali, così veglierò su di essi per edificare e per piantare». parola del signore
ja niinkuin minä olen valvonut repiäkseni ja kukistaakseni heitä, hajottaakseni ja hävittääkseni, tuottaakseni onnettomuutta, niin minä olen valvova rakentaakseni ja istuttaakseni heitä, sanoo herra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, i problemi che continuano ad affliggere l' albania sono numerosi e di difficile soluzione, specie quelli collegati alle questioni di sicurezza interna e di ordine pubblico, che influenzano tutti gli altri settori.
arvoisa puhemies, on totta, että albaniaa kiusaavat edelleen monet vaikeat ongelmat, erityisesti sisäiseen turvallisuuteen ja yhteiskuntajärjestykseen liittyvät ongelmat, jotka vaikuttavat myös kaikkiin muihin aloihin.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
causa fondamentale della situazione sono però i problemi che continuano ad affliggere la combinazione di finanziamenti phare/tacis con finanziamenti interreg ii c (i diversi approcci alla programmazione; le diverse scadenze di bilancio per es. annuale oppure pluriennale e i meccanismi per l'approvazione e la selezione dei progetti: mancanza di un adeguato "minor financing" per interreg ii c)'x:. questi aspetti hanno gravemente compromesso l'efficace funzionamento del programma nel suo insieme e hanno condizionato le capacità di cofinanziamento dei progetti.
keskeinen syy vallitsevaan tilanteeseen ovat kuitenkin phare- ja tacis-ohjelmista sekä interreg ii c -ohjelmasta myönnettävän rahoituksen yhdistämiseen liittyvät toistuvat ongelmat (erilaiset ohjelmointitavat, eripituiset budjettikaudet, jotka vaihtelevat vuodesta useaan vuoteen, sekä hankkeiden erilaiset valinta-ja hyväksymisjärjestelmät ja sopivan yhteisrahoitusmuodon ("mirror-financing") puuttuminen interreg ii c -ohjelmasta).1"7nämä seikat ovat haitanneet huomattavasti koko ohjelman tehokasta toimintaa ja vaikuttaneet myös hankkeiden yhteisrahoitusmahdollisuuksiin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting